败兴而归的日文
发音:
"败兴而归"の意味"败兴而归"的汉语解释用"败兴而归"造句
日文翻译手机版
- きょうざめしてかえる
興 醒めして帰 る
- "败兴"日文翻译 興ざめる.白ける. 败兴而归/興ざめて帰る. 这场cháng雨真令人败...
- "而"日文翻译 〔接続詞〕 (1)しかして.名詞以外の並列等の関係にある二つの成分(動...
- "归"日文翻译 (1)〈旧〉嫁ぐ.嫁に行く. (2)帰る. 等同于(请查阅)归国. 无...
- "败兴" 日文翻译 : 興ざめる.白ける. 败兴而归/興ざめて帰る. 这场cháng雨真令人败兴/この雨は実に興ざめだ.
- "乘兴而来" 日文翻译 : きょうにのってやってくる 興 に乗ってやってくる
- "奏凯而归" 日文翻译 : zou4kai3er2gui1 凯歌をあげて归る
- "满载而归" 日文翻译 : 〈成〉満載して帰ってくる.収穫がきわめて多い形容.
- "败军" 日文翻译 : bàijūn敗軍。例:败军之将,不可言勇敗軍の将は兵を語らず;失敗した人はそれについてかれこれ言う資格はない。
- "败军之将" 日文翻译 : 〈成〉敗軍の将.敗将.戦に破れた将軍. 败军之将,不可言勇yǒng/敗軍の将は兵を語らず.
- "败仗" 日文翻译 : 敗戦(する).負け戦(になる). 打败仗/戦争に負ける.
- "败军之将不可言勇" 日文翻译 : はいぐんのしょうはあえてゆうをかたらず 敗 軍 の将 は敢えて勇 を語 らず
- "败" 日文翻译 : (2)負かす.打ち破る. 人民军队大败侵略qīnlüè军/人民の軍隊は侵略軍を大いに打ち破った. (3)(?成chéng)失敗する.しくじる. 不计成败/成否を念頭におかない. (4)ぶち壊す. 这个人成事不足,败事有余/この人は事の成就には役立たないが,ぶち壊しには十二分である. 这个计划可能就败在他手里/この計画は彼によってぶち壊されるかも知れない. (5)除く.消す. 败毒dú/毒を消す. 等同于(请查阅)败火. (6)衰える.(花が)散る. 花儿败了/花が散った. 等同于(请查阅)败兴xìng. 家败人亡/身代を傾け身を滅ぼす. (7)古びる.腐る.ぼろになる.(草木が)枯れる. 败肉/腐った肉. 败草/枯れ草.
- "败北" 日文翻译 : 〈書〉敗戦(する).敗北(する). 『参考』“北”は“背bèi”の音に近いので,背を向けることをいう.敵に背を向ける意味から“败北”という言葉ができた. 惨遭cǎnzāo败北/みじめな敗北を喫する.
- "贤郎" 日文翻译 : (他人の子息に対する称)ご令息.
- "败坏" 日文翻译 : 損害を与える.傷つける.腐敗させる. 败坏别人的名誉míngyù/人の名誉を傷つける. 道德败坏/道徳的堕落. 败坏风俗fēngsú/風俗を腐敗させる. 『比較』败坏:破坏pòhuài“败坏”の使用範囲は狭く,その対象は普通,“名誉”“道德”“风气”などの抽象的なものに限られる.“破坏”の使用範囲は広く,その対象は“名誉”“关系“友谊”などの抽象的なものでも,“计划”“事业”“生产”“城市”“村庄cūnzhuāng”“桥梁qiáoliáng”“房屋”などの具体的なものでもよい.
- "贤达" 日文翻译 : 才徳?声望のある人. 社会贤达/社会的に名声のある人. 敬希海内贤达指正 zhǐzhèng /全国の読者諸賢のご叱正を請う.
例句与用法
其他语种
败兴而归的日文翻译,败兴而归日文怎么说,怎么用日语翻译败兴而归,败兴而归的日文意思,敗興而歸的日文,败兴而归 meaning in Japanese,敗興而歸的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。