未收录此词条,以下是各组成词汇的解释。如要使用机器自动翻译整个词条,请点 这里 | **茫máng [GB]3503[電碼]5413 (1)広々として果てしがないさま. ¶渺 miǎo 茫/ぼんやりとして見通しがつかない. ¶→茫无 wú 头绪. (2)何も知らないこと. ¶→茫然 rán . 【熟語】苍 cāng 茫,迷茫,淼 miǎo 茫,微 wēi 茫,白茫茫 |  | はてしなくこうだいである 果てしなく広 大 である |  | mang2 1.广く果てしない 2.なにも知らないこと |
 | roku ろく (1)〔満足のいく〕令人满意lìng rén mǎnyì;[かっこうがつく]象样xiàngyàng. $この本屋には碌な本はない/这个书铺没有一本象样的书. $この子は碌に計算もできない/这孩子连算都算不好.⇒ろくに (2)〔まじめな〕正经zhèngjing,好好hǎohāo,认真rènzhēn. $碌な話をしない/不说正经话. (3)〔よい〕好hǎo. $まったく碌なことはない/简直没有好事. $ちょっと目を離すと碌でもないことばかりやる/一会儿不看着就不干正经事. (4)〔ふつう程度〕[正常な]正常zhèngcháng;[一般的な]一般yībān,普通pǔtōng. $碌な暮らしもできない/连一般的生活都维持不了liǎo. |  | **碌liù [GB]3421[電碼]4294 ↓ 『異読』【碌 lù 】 |  | **碌lù [GB]3421[電碼]4294 (1)(人が)平凡である. ¶庸 yōng 碌/平凡.凡庸. (2)仕事が繁雑である.忙しい. ¶忙碌/多忙. 『異読』【碌 liù 】 【熟語】劳碌 |  | lu4 1.平凡な(人) 2.仕事が忙しい [关](异)liu4
liu4 关连语句参照 [关](异)lu4 碌碡 |
 | **茫máng [GB]3503[電碼]5413 (1)広々として果てしがないさま. ¶渺 miǎo 茫/ぼんやりとして見通しがつかない. ¶→茫无 wú 头绪. (2)何も知らないこと. ¶→茫然 rán . 【熟語】苍 cāng 茫,迷茫,淼 miǎo 茫,微 wēi 茫,白茫茫 |  | はてしなくこうだいである 果てしなく広 大 である |  | mang2 1.广く果てしない 2.なにも知らないこと |
 | **茫máng [GB]3503[電碼]5413 (1)広々として果てしがないさま. ¶渺 miǎo 茫/ぼんやりとして見通しがつかない. ¶→茫无 wú 头绪. (2)何も知らないこと. ¶→茫然 rán . 【熟語】苍 cāng 茫,迷茫,淼 miǎo 茫,微 wēi 茫,白茫茫 |  | はてしなくこうだいである 果てしなく広 大 である |  | mang2 1.广く果てしない 2.なにも知らないこと |
 | **茫máng [GB]3503[電碼]5413 (1)広々として果てしがないさま. ¶渺 miǎo 茫/ぼんやりとして見通しがつかない. ¶→茫无 wú 头绪. (2)何も知らないこと. ¶→茫然 rán . 【熟語】苍 cāng 茫,迷茫,淼 miǎo 茫,微 wēi 茫,白茫茫 |  | はてしなくこうだいである 果てしなく広 大 である |  | mang2 1.广く果てしない 2.なにも知らないこと |
 | **茫máng [GB]3503[電碼]5413 (1)広々として果てしがないさま. ¶渺 miǎo 茫/ぼんやりとして見通しがつかない. ¶→茫无 wú 头绪. (2)何も知らないこと. ¶→茫然 rán . 【熟語】苍 cāng 茫,迷茫,淼 miǎo 茫,微 wēi 茫,白茫茫 |  | はてしなくこうだいである 果てしなく広 大 である |  | mang2 1.广く果てしない 2.なにも知らないこと |
 | lu3 1.捕虏.とりこ 2.捕虏にする 3.北方の异民族に对する蔑称 |  | **虏lǔ [GB]3418[電碼]5712 (1)捕虜.とりこ. (2)捕虜にする.とりこにする. (3)古代の北方異民族に対する蔑称. 【熟語】俘 fú 虏 |
 | **茫máng [GB]3503[電碼]5413 (1)広々として果てしがないさま. ¶渺 miǎo 茫/ぼんやりとして見通しがつかない. ¶→茫无 wú 头绪. (2)何も知らないこと. ¶→茫然 rán . 【熟語】苍 cāng 茫,迷茫,淼 miǎo 茫,微 wēi 茫,白茫茫 |  | はてしなくこうだいである 果てしなく広 大 である |  | mang2 1.广く果てしない 2.なにも知らないこと |
|