查电话号码 繁體版 English
登录 注册

众望的日文

音标:[ zhòngwàng ]  发音:  
"众望"的汉语解释
日文翻译手机版
  • 衆望.多くの人の期待.
    不孚 fú 众望/みんなの期待に背く.
    不负 fù 众望/みんなの期待に背かない.
  •     (1)(⇔寡 guǎ )多い.多くの. 等同于(请查阅)众多. 等同于...
  •     (Ⅱ) (8)〈姓〉望[ぼう・もう]・ワン.
  • 不孚众望    bu4fu2zhong4wang4 人々の期待に背く
  • 不负众望    bu4fu4zhong4wang4 人々の期待に背かない
  • 众望所归    〈成〉衆望を担う.衆望の帰するところ.
  • 众星捧月    〈成〉多くの星が月の周りに集まる.多くの人が一人を取り巻いてあがめるたとえ.
  • 众生    衆生.生きているものすべて. 芸芸 yúnyún 众生/生きとし生けるもの.
  • 众星拱月    zhong4xing1gong3yue4 多くの星が月を取り围んでいる
  • 众目昭彰    〈成〉大衆の目は光っている.民衆はよく見ている. 众目昭彰,丑闻 chǒuwén 一传出去,饶 ráo 不了你/大衆はよく見ているから,スキャンダルがいった ...
  • 众数    〈統計〉最頻数.
  • 众目睽睽    〈成〉多くの人の目が光っている.衆人が見張っている.▼“万 wàn 目睽睽”ともいう. 在众目睽睽之下,他不得不 bùdébù 供认 gòngrèn 了/多 ...
  • 众擎易举    〈成〉みんなが力を合わせれば何事も容易にできる.
  • 众矢之的    〈成〉多くの人の非難の的.
  • 众所周知    〈成〉 (1)みんなに知れ渡っている.周知(の). 这是众所周知的事实,不必细说/これは周知の事実だから,詳しく話す必要はない. (2)(文頭に用いて)だれ ...
例句与用法
  • 医薬など他分野での応用に耐えるモデル構築を視野に入れた研究が望まれる段階にきていると思う。
    可以认为,为在医药等其他领域中的应用,考虑耐用模型构建的研究已到了众望所归的阶段。
  • このような背景から,現在問題を抱えている既存の燃料を用いず,更に,環境汚染の少ない核融合発電による電力供給が望まれる。
    在这种状况下,不使用目前存在着问题的既存燃料,力求实现环境污染少的核合成发电的电力供给成为众望所归。
  • しかし一方では,高Ku化に伴う媒体の高保磁力化は記録ヘッドに大きな負担をかけるため,耐熱揺らぎ特性と可記録性を同時に両立させる記録媒体が望まれる。
    但另一方面,伴随高Ku化而来的介质的高矫顽力化给记录磁头造成了巨大的负担,因此,同时兼顾耐热振动特性和可记录性的记录介质成为了众望所归。
  • 一致,快,快,活生生,活,吃,共同,激烈,固定,好,好,幸福,高,高,自由,寂静,弱,受迎,准,小,少,深孚望,水泄不通,成功,静,清楚,生机然,先,争奇斗,相,多,大,担受怕,超群出,低,泥,登峰造,突出,如火如荼,悲,漂亮,不安,不足,用,普及,慢,猛烈,有限,来得及,沮,,,心,隆,来不及,具一格,裕,敞,底,眼,著,,烈,定,,定俗成,寿,,大全
    一致,快,快乐,活生生,活跃,吃惊,共同,激烈,固定,好,好过,幸福,高,高,自由,寂静,弱,受欢迎,准确,小,少,深孚众望,水泄不通,成功,静,清楚,生机盎然,先进,争奇斗艳,相应,多,大,担惊受怕,超群出,低,泥泞,登峰造极,突出,如火如荼,悲伤,漂亮,不安,不足,够用,普及,慢,猛烈,有限,来得及,沮丧,黑,严实,开心,兴隆,来不及,别具一格,宽裕,宽敞,彻底,显眼,显著,晚,热烈,稳定,紧张,约定俗成,长寿,难,大获全胜
用"众望"造句  
其他语种
众望的日文翻译,众望日文怎么说,怎么用日语翻译众望,众望的日文意思,眾望的日文众望 meaning in Japanese,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。