查电话号码 繁體版 English
登录 注册

的日文

发音:  
"准"的汉语解释
日文翻译手机版
  • (Ⅰ)許可する.許す.
    批准/批准する.許可する.
    申请获 huò 准/申請が許可された.
    不准迟到 chídào /遅刻を許さない.
    上课时不准说话/授業中の私語は禁止.
    (Ⅱ)(1)標準.基準.のり.
    等同于(请查阅)准绳 shéng .
    水准/水準.
    等同于(请查阅)准则 zé .
    以此为 wéi 准/これを基準とする.
    (2)確かである.正確である.
    瞄 miáo 准/ねらいを定める.
    准时到达/時間どおりに到着する.
    钟 zhōng 走得不准/時計が正確でない.
    他投球很准/彼の投球は正確だ.
    (3)〔副詞〕必ず.きっと.まちがいなく.
    明天准去/あしたはきっと行く.
    他不准能来/彼は来るとは限らない.来ないかも知れない.
    这件事准能办得成/この事はまちがいなく成功する.
    (4)…によって.…どおりに.
    准惯例执行 zhíxíng /慣例どおり執行する.
    (5)準ずる.準.▼接頭語として用いる.
  • 准1    ...にじゅんずる ...に準 ずる
  • 准2    いきょする 依拠 する
  • 准3    きじゅん 基準
  • 准4    きっと
  • 准5    きょかする;ゆるす 許 可する;許 す
  • 准6    せいかくである 正 確 である
  • 准7    みきわめる 見きわめる
  • 凄风苦雨    〈成〉寒い風と冷たい雨.気候が非常に悪いさま.悲惨な境遇のたとえ.
  • 凄风    (初秋の)冷たい風. 冷雨凄风/冷たい雨と風.
  • 凄迷    〈書〉 (1)(情景が)ぼんやりとして寂しい. 夜色凄迷/模糊として寂しい夜の景色. (2)悲しくてがっかりするさま.
  • 凄苦    惨め.苦しい. 凄苦的生活/惨めな暮らし. 多年来,他过着孤独 gūdú 的生活,怪凄苦的/長年孤独な生活をしてきて,とてもわびしい.
  • 凄艶    せいえん1 0 凄 艶 【名】 【形動】 绝色;姿容绝代
例句与用法
  • 長さに応じた要約を,得られた構造木のそれぞれのレベルで作成できる,
    可以以得到的构造树的各个基来作出适合长度要求的摘要。
  • つまり,これは,わかち書きされる言語かされない言語かを区別する情報である
    换言之,这是区分词分开写语言与词连写语言的标
  • 一般的な回収率は約60%で,25%以下では,正確な評価が困難である。
    一般回收率为约60%,在25%以下时,难以确评估。
  • これは,名詞句同定タスクに用いられる標準データ10)と同一である.
    这与在名词句同定作业中被使用的标数据10)是相同的。
  • 分割基準とはどのように特徴空間を分割するべきかを定量化したものである.
    分割标是将应如何分割特征空间定量化后得到的结果。
  • 実際において、比較的高い貧困ラインは予測や照準の正確さに有利である。
    在实践中,较高的贫困线有利于提高预测和瞄的准确性。
  • 実際において、比較的高い貧困ラインは予測や照準の正確さに有利である。
    在实践中,较高的贫困线有利于提高预测和瞄准的确性。
  • 「指導原則」は新化学物質の危害評価を指導し、規範させる技術性標準である。
    导则是指导和规范新化学物质危害评估的技术性标
  • 堆肥多量区の草丈は堆肥標準区より7cm〜10cm高かった。
    堆肥多量区的作物生长高度比起堆肥标区来要高7cm~10cm。
  • さて,本手法のキーワード抽出の精度を評価するために,評価実験を行った.
    为了评估本手法的关键字提取确度,进行了评价实验。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"准"造句  
其他语种
  • 准的英语:Ⅰ名词1.(标准) standard; guideline; criteri...
  • 准的法语:名critère;norme高标~degré élevé;strict cr...
  • 准的韩语:━A) [동사] 허락하다. 허가하다. 허용하다.不准他来;그가 오는 것...
  • 准的俄语:[zhǔn] 2)...5) = 準 1) разрешать; позво...
  • 准什么意思:1)(③~⑦�剩�zhǔn ㄓㄨㄣˇ2)允许,许可:~许。~予。批~。3)依...
准的日文翻译,准日文怎么说,怎么用日语翻译准,准的日文意思,準的日文准 meaning in Japanese,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。