- 励行する.厳格に実行する.
厉行节约 jiéyuē /倹約を励行する.
- 厉 (1)厳しい.厳格である. 厉禁 jìn /厳禁する. (2)いかめし...
- 行 行héng “道行 dàohéng ”(技能.腕まえ)という語に用いる...
- 厉行节约 せつやくをきびしくおこなう 節 約 を厳 しく行 う
- 厉色 怖い顔.厳しい顔色.
- 厉言 きびしいことば 厳 しい言 葉
- 厉禁 げんきんする 厳 禁 する
- 厉风 激しい風.烈風.
- 厉害的 ぞっとするよう
- 厉鬼 悪霊.
- 厉害(的) すごい;ひどい;おそろしい 凄 い;酷 い;恐 ろしい
- 压 ↓ 『異読』【压 yā 】
- 厉害 等同于(请查阅) lìhai 【利害】
- 这是厉行节约的一个出色范例。
- 厉行节约在克莱斯勒公司是一件新鲜事。
- 即使我们富裕了也仍应该厉行节约。
- 国家厉行节约,反对浪费。
- 即使我们富裕了也仍应该厉行节约
- 政府厉行节约,善用资源
- 教师要厉行学校的规则。
- 食环署采取严厉行动针对违规家禽档
- 该公司的雇员做任何事都厉行节约。
- 警队持续厉行减少用纸量。
- 厉行的英语:strictly enforce; rigorously enforce; make great efforts to carry out; strictly carry out; practise
- 厉行的法语:动 appliquer rigoureusement;mettre strictement à exécution~节约pratiquer une stricte économie
- 厉行的韩语:[동사] 엄중히[엄격히] 실시하다. 단행(斷行)하다. 厉行节约; 절약을 엄격히 실시하다
- 厉行的俄语:pinyin:lìxíng 1) неуклонно (энергично) проводить в жизнь; точно выполнять, строго придерживаться; решительно осуществлять 2) принципиальный, строгий к себе (о человеке)
- 厉行什么意思:lìxíng 严格实行:~节约。