- (化学的?物理的方法で化合物または混合物から)取り出す,抽出する.
从石油中可以提炼出各种物质/石油からはいろいろな物質を抽出することができる.
将生活素材 sùcái 提炼加工为文学作品/実生活から取り出した素材に手を加えて文学作品に書き上げる.
- 提 (1)に同じ.以下の語彙のときだけ dī と発音する. 『異読』【提 ...
- 炼 (1)(熱を加えるなどして)純化?強化する.精錬する.練る. 等同于(...
- 提炼冶金学 せいれん
- 浮区提炼 フローティングゾーンメルティング
- 从附子的根所提炼的强心 トリカブト本
- 提灯胴 ちょうちんどう皮老虎。
- 提煤机 ようたんきコールホイスト
- 提灯持ち ちょうちんもち 3 提 灯 持ち 【名】 打灯笼(的人);(替旁人)吹捧(的人)
- 提环杆 リンクレバー
- 提灯 ちょうちん 3 提 灯 【名】 提灯;灯笼;(鼻子流出的)鼻涕泡
- 提现 げんきんをひきだす 現 金 を引き出す
- 提灌 (水車?ポンプなどで)水を汲み上げて灌漑する. 提灌设备/揚水設備.
- 提琴 〈音〉バイオリン?ビオラ?チェロ?コントラバスの総称.バイオリンをさすことが多い.『量』把. 小提琴/バイオリン. 中提琴/ビオラ. 大提琴/チェロ. 低音 dīyīn 提琴/コントラバス.
- 提溜 〈方〉ひっさげる.ぶら下げる. 手里提溜着一条鱼/手に魚を1匹ぶら下げている.
- 上記のメタ学習において,有用なマイニングモデルが得られるかも知れない.
上述的变位学习中,或许能得到有用的提炼数据模型。 - さらに,メソッド抽出に関する評価実験によりその手法の効果を示した.
并且,通过关于方法提炼的评价实验证明了该方法的效果。 - それゆえに,いつメソッド抽出を行えばよいのかを判断することは困難である.
因此,判断什么时候进行方法提炼合适是很困难的。 - 本節では,まず抽出対象メソッドにおける到達可能ブロックを定義する.
在本节中,首先对提炼对象方法中的可到达组块进行定义。 - 問題解決において困難なのはここまで問題を整理し絞り込むことである.
在问题解决中困难的是如何将至此为止的问题进行整理和提炼。 - このリファクタリングは,大きなメソッドから適度な規模のメソッドを切り出す.
该重构从大型的方法中提炼出规模适度的方法。 - これは事例からの知識抽出という意味で機械学習の中心テーマである.
该技术在从事例中提炼知识这一意义上来说是机器学习的中心论题。 - 次に,見出語と属性語,見出語どうしの関連性を考慮して行列を精錬した.
接下来,考察词条与属性词、词条之间的关联性,提炼了矩阵。 - 以下,2章では,メソッド抽出リファクタリングと提案手法の概要を述べる.
以下,在第2章中对方法提炼重构与提出方法的概要进行论述。 - この結果,パラメータを絞った単純な計算モデルによってエージェントは表現される.
其结果是通过提炼了参数的简单的计算模型来表现主体。
- 提炼的英语:extract and purify; abstract; refine 短语和例子 提炼石油 refine oil; 从矿石中提炼金属 extract metal from ore<...
- 提炼的法语:raffiner;extrair
- 提炼的韩语:[동사] 정련(精鍊)하다. 추출(抽出)하다. 从植物中提炼香精; 식물에서 향을 추출하다 从矿石中提炼金属; 광석에서 금속을 정련하다 科学是从无数经验中提炼出来的; 과학이란 무수한 경험 속에서 얻어 낸 것이다 =[精炼(1)]
- 提炼的俄语:pinyin:tíliàn 1) очищать; прокаливать, прожигать; закалять; рафинировать; дистиллировать 2) рождаться в чистом виде, кристаллизоваться
- 提炼什么意思:tíliàn 用化学方法或物理方法从化合物或混合物中提取(所要的东西):从野生芳香植物中~香精◇科学是从无数经验中~出来的。