- 疑いを入れない.…にちがいない.まちがいない.きっと.
确凿 quèzáo 无疑/確実不動である.
这东西无疑是刚才下车的旅客掉下的/これはきっとさっき降りた乗客が落としたんだ.
这种行为 xíngwéi 无疑是错的/こういう行いは明らかにまちがいだ.
- 无 无mó “南无 nāmó ”(南無)という語に用いる. 『異読』【无 ...
- 疑 (1)疑う.疑いをかける. 等同于(请查阅)疑神疑鬼. 坚信不疑/固く...
- 无疑地 はいなるほど
- 无疑的 なるほど
- 确凿无疑 que4zao2wu2yi2 确实である
- 无疆 極まりなし.限りがない. 万寿 wànshòu 无疆/幾久しく長寿を保つ.長寿無窮.
- 无畸变条件 むひずみじょうけん
- 无病呻吟 〈成〉 (1)病気でもないのに呻吟[しんぎん]する.取り越し苦労をする. (2)(文学作品が)うわずって真実の感情がこもらず,いたずらに感傷的であることを皮肉っていう言葉. 这些无病呻吟的诗越读越使人感到无聊 wúliáo /これらのいやにセンチメンタルな詩は読めば読むほどつまらなくなる.
- 无畸变 ディストーションフリーひずみなしむひずみひずみ
- 无痛分娩 〈医〉無痛分娩.
- 无畏舰 wu2wei4jian4 [军]弩级舰
- 无皂润滑脂 むせっけんけんグリースひせっけんきけん
- 无畏级战舰 ドレッドノートどきゅうかんど級艦
- 中国伝統医学臨床研究の現状から、質の研究を導入することは必要である。
结合中医临床研究的现状,引入定性研究无疑是实时适当之需。 - もちろん条件式(26)が成り立ち,その特性はランバートではない.
毫无疑问,条件式(26)成立,其特性不是朗伯性的 - 以上のようにタクロリムスは,潰瘍性大腸炎治療の有力な柱になることは疑いない。
如上所述,他克莫司无疑是治疗溃疡性大肠炎的有力支柱。 - 腫瘍治療はもちろん現在臨床医学に最も活躍な分野のひとつである。
肿瘤治疗无疑是当代临床医学中最为活跃的领域之一. - 急性期を目標とする一般病床には,DPCが拡大されるであろう。
供急性期用的普通病床中,DPC的比重无疑会增大。 - 説明義務を負う相手方としては,原則として患者自身であることは論を待たない。
作为负有说明义务一方的对象,毫无疑问,原则上应该是患者自身。 - しかし,動詞の多義性が解消できれば,本論文の手法が適用できることはもちろんである
不过,如果消除了动词的多义性毫无疑问本文的方法是可行的。 - 本研究はいまさら指摘するまでもなく,今日の日本の霊長類学を代表する研究のひとつである。
本研究目前无疑是现今日本灵长类学研究的代表作之一。 - 間違えなくのは房動患者の洞性リズム脈の回復は房動治療の最も理想的な方式である。
毫无疑问的是恢复房颤患者的窦性节律是治疗房颤的最理想的方式. - 2007年からは農業の発展のため、現代農業の推進は重要な話題となっている。
进入2007年,建设现代农业无疑成了当下农业发展中最重要的话题。
- 无疑的英语:beyond doubt; undoubtedly 短语和例子 这无疑是他自己的错。 it was doubtless his own fault. 这无疑是十分荒谬的。 no dou...
- 无疑的法语:副 sans aucun doute;indubitablement
- 无疑的韩语:[형용사]【문어】 의심할 바 없다. 틀림없다. 두말할 것 없다. 这无疑显示对外贸易衰缩; 이것은 의심할 바 없이 대외 무역의 쇠퇴를 나타낸다 这种行为无疑是错误的; 이런 행위는 두말할 것 없이 잘못되었다
- 无疑的俄语:[wúyí] вне (всякого) сомнения; несомненно
- 无疑什么意思:wúyí 没有疑问:确凿~。