查电话号码 繁體版 English
登录 注册

無頓着的日文

日文翻译手机版
  • むとんちゃく
    2
    無頓 着
    【名】
    【形動】
    不经心;不在乎(同むとんじゃく)
  •     む 1 無 【名】 无;没有;白费;徒劳 【接頭】 无...;不...
  • 頓着    とんじゃく 1 頓 着 【名】 【自サ】 放在心上;介意;在意
  • 無頭    无头,没有头
  • 無韻    无韵,不押韵
  • 無頭蓋症    无头盖症
  • 無音    无声,寂静
  • 無頼    ぶらい 0 無頼 【名】 【形動】 恶棍;流氓;坏蛋 ごろつき 0 破落戸 ;無頼 【名】 恶棍;无赖
  • 無面目    むめんもく 2 無面 目 【名】 没有脸;丢脸;不要脸;不知体面
  • 無頼漢    ぶらいかん 02 無頼 漢 【名】 流氓;恶棍
  • 無電放送    むでんほうそう 4 無電 放 送 【名】 无线电广播
  • 無顆粒細胞症    粒性白血球缺乏症
  • 無電    むでん 0 無電 【名】 无线电
例句与用法
  • よって,結託を議論する場合には,無頓着な買手を排除して考えてよい.
    因此,在讨论勾结的时候,就可以不用考虑不讲究的买家。
  • 現在の著作権の感覚から言えば,あまりに無頓着な編集ということになる.
    如果从现在的著作权来说,只是一部很不在意的编集。
  • Λkはラウンドkにおける無頓着な買手の比率の推定値を示す.
    λk表示回合k中不讲究的买方比率的推定值。
  • 本稿では,無頓着な買手と洗練された買手が存在すると仮定する.
    本文假设存在不讲究的买方和讲究的买方。
  • 〈命題2〉結託を調べる場合,無頓着な買手が含まれない結託に議論を限定してよい.
    命题1:本文在调查勾结的时候,不讲究的买家勾结不在讨论范围之内。
  • よって,無頓着な買手が高品質の財を購入することはない.
    所以,不讲究的买家不会购进高质量的商品。
  • @equation_0@ここで,λは全買手に対する無頓着な買手の比率を表す.
    @equation_0@。这里的λ表示在所有的买家中不讲究的买家所占的比率。
  • ただし,無頓着な買手の比率が増すにつれて,高品質の財の価格低下の度合いはゆるやかになる.
    但是,随着不讲究的买家的比率的增加,高质量商品的降价幅度会减小。
  • ところで,この無頓着な買手が結託に含まれるとしても,結託に含まれない無頓着な買手と区別がつかない.
    就算这一不讲究的买家参加了勾结,也与没有参加勾结的不讲究的买家没有区别。
  • ところで,この無頓着な買手が結託に含まれるとしても,結託に含まれない無頓着な買手と区別がつかない.
    就算这一不讲究的买家参加了勾结,也与没有参加勾结的不讲究的买家没有区别。
  • 更多例句:  1  2  3
用"無頓着"造句  
無頓着的日文翻译,無頓着日文怎么说,怎么用日语翻译無頓着,無頓着的日文意思,無頓著的日文無頓着 meaning in Japanese,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。