- (1)影響を及ぼす.(進行を)妨げる.
各部门必须步调 bùdiào 一致,以免互相牵掣/各部門とも歩調を合わせ,互いに足を引っ張るようなことのないようにしなければならない.
你被枝节 zhījié 问题牵掣住了/君は細かい問題にとらわれすぎている.
(2)牽制する.
牵掣敌军/敵軍を牽制する.
- 牵 (1)(人または家畜を)引く,引っ張る. 牵着一头牛/ウシを1頭引いて...
- 掣 掣chè (1)引く.引っ張る. 等同于(请查阅)掣肘. 风驰chí电...
- 牵收索 インホール
- 牵挂 心配する.気にかける.気にする.気になる. 请不必牵挂那些琐事 suǒshì /それらの些細なことは気にしないように. 没有牵挂/心配の種がない.
- 牵曳 コネ
- 牵拖臂 トレーリングアーム
- 牵曳绞车 つなまきウィンチワーピンゲウィンチ
- 牵拉管 ステーチューブひかえかん
- 牵涉 関係する.関連する.影響する.波及する. 开垦 kāikěn 荒地是牵涉到农林、水利等部门的复杂工作/土地の開墾は農林?水利などの部門に関連する複雑な仕事である. 他的发言既然 jìrán 牵涉到我,我就想讲几句/彼の発言で私が引き合いに出された以上,私も少し述べたい. 书内牵涉到一系列 xìliè 原则问题/本には一連の原則的問題が言及されている.
- 牵拉桩 しりどめ
- 牵牛 (1)〈植〉アサガオ.牽牛花.▼俗に“喇叭花 lǎbahuā ”という. (2)〈天〉等同于(请查阅) Qiānniúxīng 【牵牛星】
- 牵扯 関係する.影響を及ぼす.響く. 计划不周密 zhōumì ,常常牵扯到别的部门/計画がずさんだと,往々にしてほかの部門にまで影響を及ぼすものだ. 这事儿牵扯很多人/この事には多くの人がかかわっている. 你不要牵扯好人/善人をかかわり合いにするな.
- 牵掣的英语:1.(阻碍) hold up; impede 短语和例子 互相牵掣 hold each other up; 抓主要问题, 不要被枝节问题牵掣住。 let's focus our att...
- 牵掣的法语:mettre obstacle à bloquer boucher barrer entraver gêner engorger
- 牵掣的韩语:[동사] (1)영향을 미치다. 구애받다. 지장 주다. 互相牵掣; 서로 영향을 미치다 抓住主要问题, 不要被枝节问题牵掣住!; 주요한 문제를 포착하고, 지엽적 문제에는 구애받지 마라! (2)견제하다. =[牵制]
- 牵掣的俄语:pinyin:qiānchè 1) тянуть, втягивать; тащить; вести 2) сковывать, связывать 3) быть скованным (связанным); идти на поводу
- 牵掣什么意思:qiānchè ①因牵连而受影响或阻碍:互相~ㄧ抓住主要问题,不要被枝节问题~住。 ②牵制。