- きわめて困難である.並大抵でない.非常に骨の折れる.
艰巨的任务/並大抵でない任務.
艰巨的斗争/激しい闘争.
- 艰 困難である.難しい. 等同于(请查阅)艰苦. 物力维 wéi 艰/物を...
- 巨 (1)〈書〉大きい.巨大である. 巨风/大風. 巨款 kuǎn /大金...
- 艰涩 〈書〉(=晦涩 huìsè )(文章が)ごつごつしている上にわかりにくい.晦渋[かいじゅう]である.
- 艰困 じっと
- 艰深 (文章や道理が)難しい,わかりにくい. 写文章要力求浅显 qiǎnxiǎn ,避免 bìmiǎn 用艰深的词句/文章を書くときは努めてわかりやすい言葉を使い,難解な字句は避けるようにしなければならない.
- 艰危 艱難と危険.危急.▼国家や民族の運命についていう.
- 艰苦 苦難に満ちている.困難に満ちた.苦しい. 艰苦的工作/困難な仕事. 艰苦奋斗/刻苦奮闘する. 艰苦朴素 pǔsù /質素でよく艱苦に耐える. 艰苦的岁月/苦難に満ちた年月. 『比較』艰苦:刻苦 kèkǔ “艰苦”は客観的情勢の困難を表し,仕事?闘争?労働?生活などを形容する.“刻苦”は人々の態度をさし,学習や鍛練の中で苦労や困難を恐れないさま,あるいは生活がつつましいさまを形容する.
- 艰 困難である.難しい. 等同于(请查阅)艰苦. 物力维 wéi 艰/物を作ることは非常に難しい.物は大切にしなければならない. 【熟語】丁艰 【成語】步履 lǚ 维艰
- 艰苦卓绝 〈成〉言語に絶する艱難辛苦. 艰苦卓绝的斗争/きわめて苦しい闘争.
- 良馬 良马,骏马,良驹
- 艰苦的 タフすぐ騒動が起こるじっと
- 良風 りょうふう1 0 良 風 【名】 良好风俗
- 現段階では、相対的に整合され、一体化したサプライチェーンの構築は相当難しいことである。
要建立一体化并相对整合的供应链系统任务还相当艰巨。 - これもまた大変な事業であり,バクチ的勝負である。
这也是艰巨的事业,一搏胜负的较量。 - 人口高齢化に従って、新生の白内障患者が年々増加しており、チベット地区の盲目防止と治療工作は非常に厳しいと考えられる。
随着人口老龄化,新生的白内障患者也逐年增加,我区的防盲治盲工作任务将十分艰巨。 - これらの拘束は発展の難しさを説明すると共に、適切な発展道路を見つけなければならないことを示した。
这些约束不仅说明该类地区新农村建设的艰巨性,而且还在客观上要求此类地区必须探索适合自己的建设路径。 - 現在、中国には1.6億人以上の高血圧患者があり、しかし高血圧の認知率、治療率と制御率はすべて非常に低く、高血圧の予防と治療の任務はきわめて困難である。
我国现有1.6亿以上高血压患者,但高血压的知晓率、治疗率和控制率均很低,高血压的防治任务十分艰巨. - 「革新」の概念は国家戦略レベルまでの増加とともに、革新優秀の企業として、特に革新で特別な利点である中小企業は、もっとたいへんな使命を負担する必要である。
随着”创新”概念上升到国家战略的高度,作为创新前沿的企业,特别是在创新层面上拥有独特优势的广大中小型企业,必将承担更为艰巨的使命. - この造林方法は技術要求レベルが高く,その上厳しい労働を強いられるものの土地の保全効果は高く,小規模の造林地には結果も良好で,観賞価値も高いという特徴がある。
该造林方法要求的技术水平较高,而且不得不付出艰巨的劳动,但是其水土保持效果出色,在小规模造林地带的效果也很良好,还具有很高的观赏价值。 - 評者が関わってきた白山山中では,焼き畑や炭焼きが盛んであった約50年前でも,サル追いはたいへんな仕事で,村人が集まる秋祭りにも山の家に畑番を残さねばならなかった。
在作者参与调查的白山山中,约50年前盛行烧荒种田及伐木烧炭的时候,驱赶猴子是一项十分艰巨的工作,农民们即使在庆祝秋收时也不得不在山上留下看守农田的人。
- 艰巨的英语:arduous; formidable; onerous 短语和例子 艰巨的任务 an arduous task; 付出艰巨的劳动 make tremendous efforts; 这...
- 艰巨的法语:形 ardu;extrêmement difficile~的任务une tâche difficile.
- 艰巨的韩语:[형용사] 어렵고도 방대하다. 간고하고도 막중하다. 대단히 어렵고 힘들다. 艰巨的任务; 간고하고도 막중한 임무 这个工程非常艰巨; 이 공사는 매우 어렵고도 방대하다
- 艰巨的俄语:[jiānjù] трудный; тяжелейший; труднейший (напр., о задаче)
- 艰巨什么意思:jiānjù 困难而繁重:~的任务 ㄧ这个工程非常~。