-さ中文是什么意思
发音:
用"-さ"造句"-さ"中国語の意味
中文翻译手机版
- -sa ‐さ
度dù,……之┏大〔多〕zhī dà〔duō〕.
$山の高さ/山的高度.
$海の深さ/海的深度.
$100ルクスの明るさ/百勒克司lèkèsī的亮度.
$反響の大きさ/反应之强烈qiángliè.
$その人の大胆さには驚かされる/他的胆量dǎnliàng之大令人吃惊.
$万里の長城の雄大さとその建設の困難さはよく知られている/长城的雄伟xióngwěi和其工程的艰巨jiānjù,世人皆知jiēzhī.
$わが子の顔が見たさに,はるばるやってきた/因为想看自己的孩子,千里迢迢tiáotiáo地赶来了.
『参考』「高さ」 「長さ」 「深さ」などの表し方はそれぞれ“高度,高低”“长度,长短”“深度,深浅”のように二通りあり,一般に前者は後者に比べニュアンスが硬い.
- "さ"中文翻译 差分;差
- "さ" 中文翻译 : 差分;差
- "さ1" 中文翻译 : さ1 【接尾】 表示劝诱,催促;表示惊讶或意外;表示踌躇 【感助】 表示加强语气;表示轻微感动后加以断定;插在句内,用以调整语调 【接尾】 表示劝诱,催促;表示惊讶或意外;表示踌躇 【感助】 表示加强语气;表示轻微感动后加以断定;插在句内,用以调整语调
- "さ2" 中文翻译 : さ2 【接尾】 接形容词,形容动词的词干等构成名词,表示程度,状态等 【接尾】 接形容词,形容动词的词干等构成名词,表示程度,状态等
- "さ3" 中文翻译 : 差 【名】 差别;差异;差额;差数
- "さ4" 中文翻译 : 左 【名】 左;以下;左边;左方
- "さ5" 中文翻译 : 然 【副】 如此;这样(同そう)
- "ゲーム差(さ)" 中文翻译 : 【game~】〔棒球〕胜差(职业棒球赛判别优劣的标准,两队胜差=〔{(A队胜数)-(B队胜数)}-{(A队负数)-(B队负数)}〕÷2。
- "ショア硬(かた)さ" 中文翻译 : 【shore~】〔物理〕萧氏硬度(萧氏硬度试验机测出的金属硬度)。
- "ブリネル硬(かた)さ" 中文翻译 : 【Brinell~】〔物理〕布里涅耳硬度,布氏硬度(硬度测定方法,符号Ho)。
- "-さん" 中文翻译 : -sann ‐さん (1)〔愛称?敬称〕……先生xiānsheng,女士nǚshì,同志tóngzhì;小Xiǎo……,老Lǎo……. $劉さん/刘Liú┏先生〔女士〕; 刘同志; 小刘; 老刘. $宋文さん/宋文Sòng Wén先生; 宋文同志. $玉蘭さん/玉兰女士; 玉兰. $おまわりさん/巡警xúnjǐng;警察jǐngchá. $お医者さん/医生; 大夫dàifu. $ぞうさん/大象. $おさるさん/小猴. $おいもさん/白薯báishǔ.?‐ちゃん (2)〔ていねい語〕 $ご苦労さん/辛苦了;受累shòulèi了;劳驾láojià了. $ごちそうさん/谢谢;谢谢您的款待. $お早うさん/您早; 早啊.
- "-ごと" 中文翻译 : -goto ‐ごと 一共yīgòng,连同liántóng,连lián……带dài. $マンションを家具ごと借りる/租高级公寓连同家具一起租用. $りんごを皮ごと食べる/带皮吃苹果.
- "-さんぼう" 中文翻译 : -sannbou ‐さんぼう 任意rènyì,随便suíbiàn. $行きなりさんぼう/信步而行. $言いなりさんぼう/随便云云yúnyún.
- "-ごかし" 中文翻译 : -gokasi ‐ごかし 假装jiǎzhuāng,以yǐ……为口实wéi kǒushí(谋取móuqǔ私利). $おためごかし/假装为人(实则为己). $親切ごかしで人をだます/假装亲切来骗人.
- "-しき" 中文翻译 : -siki ‐しき 少许shǎoxǔ,一点点yīdiǎndiǎn. $なんの,これしき/才这么一点点. $これしきのことができないはずはない/这么点小事不会做不来.
- "-ご" 中文翻译 : -go ‐ご 〔敬語〕 $母ご/令堂.
- "-しきる" 中文翻译 : -sikiru ‐しきる 频度增加píndù zēngjiā,频繁起来pínfánqǐlai. $雨が降りしきる/雨下个不停; 雨点密mì起来.
- "-こける" 中文翻译 : -kokeru ‐こける $笑いこける/笑个不停;大笑不止. $眠りこける/睡个没完; 酣睡hānshuì不醒.
- "-しだく" 中文翻译 : -sidaku ‐しだく (1)〔踏みしだく〕蹂躏róulìn,践踏jiàntà. $野辺の草を踏みしだく/践踏野地的草. (2)〔かみしだく〕摧毁cuīhuǐ,粉碎fěnsuì. $かみしだく/咬碎yǎosuì.
- "-こくる" 中文翻译 : -kokuru ‐こくる 一个劲儿地yīgejìnrde……. $しかりこくる/痛斥tòngchì. $黙りこくる/死不作声;一言不发. $一言も言わず黙りこくる/一声不响地坚持沉默chénmò.