-判的日文
发音:
"-判"の意味
日文翻译手机版
- buro-ni-bann ブローニーばん
〈写〉120胶卷jiāojuǎn,布朗尼Bùlǎngní胶卷.
- "判"日文翻译 (1)見分ける.区別する.分かれる. 等同于(请查阅)判别. 等同于(...
- "判" 日文翻译 : (1)見分ける.区別する.分かれる. 等同于(请查阅)判别. 等同于(请查阅)判断. 等同于(请查阅)判明. (2)(違いが)はっきりと.判然と. 二者判然不同/二つのものはまるっきり違う. 等同于(请查阅)判若 ruò 两人. (3)品定めをする.評定する.判定する. 批判/批判(する). 判卷子 juànzi /答案を見る.採点する. (4)判決を出す.裁く. 审 shěn 判/審判する.裁判する. 等同于(请查阅)判案 àn . 判处 chǔ 徒刑 túxíng /懲役の判決を言い渡す. 这个案子已经判了/この事件はすでに判決済みだ. 这一盗案 dào'àn 还没有判/この窃盗事件はまだ判決が下されていない. 【熟語】裁 cái 判,改判,公判,评判,谈判,宣 xuān 判
- "a判(ばん)" 日文翻译 : 〔印刷〕A开(日本工业标准印刷用纸尺寸系列,841×1189毫米的平板原纸尺寸为A列“0”开,每对裁一次增加一开,A4为210mm×297mm,A5为148mm×210mm,A6为105mm×148mm)。
- "s判(ばん)" 日文翻译 : 【small size】(衣服等的)小尺寸,小号。→M判,L判。
- "ab判(ばん)" 日文翻译 : 〔印刷〕AB开(880×1085mm的平板纸或257×210mm的印刷用纸)。
- "b判(ばん)" 日文翻译 : 〔印刷〕B开(日本工业标准印刷用纸尺寸B系列,1030×1456mm的平板原纸为B列0开,每对裁一次增加一开,常用B4开为257×364mm,B5开为182×257mm,B6 开为 128×182mm等)。
- "l判(はん)" 日文翻译 : 【large size】〔服装〕大尺寸,大号。→M判,S判。
- "m判(ばん)" 日文翻译 : 【medium size】〔服装〕中号,中等尺寸。→L判,S判。
- "ss判(ばん)" 日文翻译 : 【super size】〔印刷〕宽型纸(纸张型号纵向B5、横向A4的特型纸,日本妇女杂志多采用该纸型)。
- "八つ切り(判)" 日文翻译 : 八开纸
- "-制" 日文翻译 : rinnku.ba-ta-sei リンク?バーターせい 连锁易货贸易制liánsuǒ yìhuò màoyìzhì.
- "-写真" 日文翻译 : maikuroshasinn マイクロしゃしん 显微照相xiǎnwēi zhàoxiàng.
- "-剤" 日文翻译 : surufazai スルファざい →サルファ
- "-円" 日文翻译 : semennenn セメンえん 〈薬〉山道年shāndàonián.
- "-加工" 日文翻译 : ennbosukakou エンボスかこう 〈紡〉压花加工yāhuā jiāgōng(压印浮雕fúdiāo花纹).
- "-内蔵方式" 日文翻译 : puroguramunaizouhousiki プログラムないぞうほうしき 〈電算〉存储程序式cúnchǔ chéngxùshì.
- "-効果" 日文翻译 : tonnnerukouka トンネルこうか 〈理〉隧道效应suìdào xiàoyìng.
- "-光線" 日文翻译 : kakuterukousenn カクテルこうせん 混合光线hùnhé guāngxiàn,棒球场bàngqiúchǎng等的照明zhàomíng光线.
- "-化" 日文翻译 : roboqtoka ロボットか 自动化zìdònghuà. $-化工場/自动化工厂; 机器人工厂.
- "-先" 日文翻译 : pennsaki ペンさき 钢笔尖gāngbǐjiān,钢笔头gāngbǐtóu. $太い-先/粗钢笔头.