あてつける中文是什么意思
发音:
用"あてつける"造句"あてつける"中国語の意味
中文翻译手机版
- 当て付ける
【他下一】
讥讽;讽刺;指桑骂槐
- "あてつけ"中文翻译 当て付け 【名】 讥讽;讽刺
- "あてつけ" 中文翻译 : 当て付け 【名】 讥讽;讽刺
- "当てつける" 中文翻译 : atetukeru あてつける →あてこする
- "あてつけがましい" 中文翻译 : 当て付けがましい 【形】 带讽刺的样子的
- "てつけ" 中文翻译 : 手付け 【名】 定金;押金;保证金
- "つける" 中文翻译 : 尾部;后部;辫子;尾巴;在后面的;从后面而来的;附于其后;尾随;逐渐消失;留置;留存;留传;留念;保持;维持;留;合槽;养兵;落帐;摄生;留针;养生;惠存;保存;使...保持;使保持;保有;阻止;履行;供养;经营;保留;生计;继续;尾;二七大罢工;拍案;学潮;铁拳;冲击;痛击;打火;打击;罢工;冲撞;鸣金
- "うってつけ" 中文翻译 : 打って付け 【形動】 理想;合适
- "たてつけ" 中文翻译 : 立て付け 【名】 (门,窗等)开关的情形
- "てつけきん" 中文翻译 : 定钱;定金
- "当てつけ" 中文翻译 : atetuke あてつけ →あてこすり
- "打ってつけ" 中文翻译 : うってつけ[名·形动]最恰当,最合适。例:打ってつけの役最合适的角色。
- "あてつさんえん" 中文翻译 : 亚铁酸盐
- "じあてつさんえん" 中文翻译 : 低铁酸盐
- "わりあててつづき" 中文翻译 : 赋值步骤
- "いいつける" 中文翻译 : 言い付ける 【他下一】 命令;吩咐;告;告状;告发;说惯;常说
- "いりつける" 中文翻译 : 煎り付ける 【他下一】 炒干;煎
- "うえつける" 中文翻译 : 植え付ける 【他下一】 移栽;移植;灌输(思想,知识)
- "うけつける" 中文翻译 : 受け付ける 【他下一】 受理;接受;容纳
- "うちつける" 中文翻译 : 打ち付ける 【他下一】 碰;撞;钉;投;扔
- "うみつける" 中文翻译 : 生み付ける;産み付ける 【他下一】 把卵产在...上;遗传给后代
- "うりつける" 中文翻译 : 売り付ける 【他下一】 强行推销
- "おしつける" 中文翻译 : 押し付ける 【他下一】 挤住;推诿;强迫人做;嫁祸;强嫁
- "おちつける" 中文翻译 : 落ち着ける 【他下一】 保持冷静
- "かいつける" 中文翻译 : 買い付ける 【他下一】 收购;经常去买
- "かきつける" 中文翻译 : 書き付ける 【他下一】 记上;经常写
例句与用法
其他语种
- あてつけるの英語あてつける 当てつける 当て付ける to insinuate
相关词汇
あてつける的中文翻译,あてつける是什么意思,怎么用汉语翻译あてつける,あてつける的中文意思,あてつける的中文,あてつける in Chinese,あてつける的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。