ぐずる中文是什么意思
日文发音:
用"ぐずる"造句"ぐずる"中国語の意味
中文翻译手机版
- 愚図る
【自五】
慢吞吞;发牢骚;磨人;撒娇;找碴
- "ぐず"中文翻译 愚図 【名】 【形動】 迟钝;慢性子
- "ぐず" 中文翻译 : 愚図 【名】 【形動】 迟钝;慢性子
- "ぐずぐず" 中文翻译 : 愚図愚図 【副】 【自サ】 慢性子;唠唠叨叨 【形動】 摇晃;摆动(捆不牢固的样子)
- "ずる" 中文翻译 : 滑动,移动,挪动,离开原来的位置
- "ぐずぐずしない" 中文翻译 : 不踌躇的;不犹豫的;敏捷的
- "ぐずぐずしません" 中文翻译 : 不踌躇的;不犹豫的;敏捷的
- "ぐずつく" 中文翻译 : 愚図つく 【自五】 磨蹭;阴天
- "ずるずる" 中文翻译 : 【副】 【自サ】 拖拉貌;滑溜;拖延不决
- "ずるずると" 中文翻译 : 拖拉着,滑溜,溜溜,拖延不决
- "ずるずる(と)" 中文翻译 : zuruzuru(to) (1)〔ひきずる〕拖拉着tuōlāzhe. $着物のすそをずるずる引きずる/拖拉着下摆. $ずるずる鼻水をすすりあげた/把搭拉着的鼻涕bítì抽起来. $ずるずる引きこまれる/一点一点被拖下水. $ずるずる皮がむける/一块皮徐徐地脱下来了. (2)〔すべる〕滑溜huáliū;溜溜. $ぬかるみの坂道はずるずるして歩けない/泥泞的坡路溜滑不好走. $丸木が山からずるずるすべり落ちる/圆木从山上骨碌gūlu骨碌地滑下来. (3)〔時間的に〕拖延不决tuōyán bù jué,拖拖拉拉tuōtuōlālā. $ずるずる期限をのばす/一再拖延期限.
- "けずる" 中文翻译 : 削 る 【他五】 削;刨;消灭;删去;剥夺
- "ずる1" 中文翻译 : 【自五】 滑动;移动;松滑 【他動】 拖拉
- "ずる2" 中文翻译 : 【名】 狡猾;奸诈
- "ずるい" 中文翻译 : 【形】 狡猾的;奸诈的
- "ずるく" 中文翻译 : 机灵地;用心地;狡猾地;诡诈地;熟练地
- "つずる" 中文翻译 : 綴 る 【他五】 拼音;缀字;作文;装订;缝;连缀
- "へずる" 中文翻译 : 剥 る 【他五】 铲低(同へつる);削减
- "ゆずる" 中文翻译 : 譲 る 【他五】 让给;转让;谦让;让步;出让;卖给;改日;延期
- "乗ずる" 中文翻译 : じょうずる 03 乗 ずる 【自他サ】 乘机;抓住机会;搭(车);乘法
- "任ずる" 中文翻译 : にんずる 30 任 ずる 【自サ】 担任;担负责任 【他サ】 任命(同にんめいする);使担任
- "信ずる" 中文翻译 : sinnzuru しんずる →しんじる
- "免ずる" 中文翻译 : めんずる 03 免 ずる 【自サ】 免除;免去;免职;看在...的情面
- "准ずる" 中文翻译 : じゅんずる2 03 準 ずる;准 ずる 【自サ】 以...为标准;按照;按...看待(同じゅんじる)
- "判ずる" 中文翻译 : はんずる 03 判 ずる 【他サ】 判断;辨别;解释;推测
- "動ずる" 中文翻译 : どうずる2 03 動 ずる 【自サ】 (因突然的变故等)心神不定
例句与用法
其他语种
- ぐずるの英語ぐずる 愚図る to grumble to be unsettled to pick a quarrel