こころえる中文是什么意思
发音:
用"こころえる"造句"こころえる"中国語の意味
中文翻译手机版
- 心 得る
【他下一】
明白;理解;答应;应允
- "こころえ"中文翻译 心 得 【名】 心得;经验;规章制度
- "こころえ" 中文翻译 : 心 得 【名】 心得;经验;规章制度
- "ふこころえ" 中文翻译 : 不心 得 【名】 【形動】 轻率;冒失;不谨慎
- "こころえがお" 中文翻译 : 心 得顔 【名】 【形動】 显得很懂的样子
- "こころえがたい" 中文翻译 : 心 得難 い 【形】 难以理解的;不合理的
- "こころえちがい" 中文翻译 : 心 得違 い 【名】 误解;误会;错误;轻率
- "こころ" 中文翻译 : 心 【名】 心;心田;心地;心胸;气度;精神;心灵;心情;感觉;衷心;内心;心思;想法;意志;心愿;兴致;爱好;意境;含意;感情;关怀
- "そろえる" 中文翻译 : 揃 える 【他下一】 使一致;使...齐备;凑齐;备齐
- "ところえがお" 中文翻译 : 所 得顔 【名】 得意洋洋的神情
- "こころあて" 中文翻译 : 心 当て 【名】 期待;指望;推测;猜想
- "こころある" 中文翻译 : 心 有る 【連体】 有心;懂得风趣;有同情心
- "こころいき" 中文翻译 : 心 意気 【名】 气质;性情;气派;心意
- "こころいじ" 中文翻译 : 心 意地 【名】 固执(同ごうじょう)
- "こころいれ" 中文翻译 : 心 入れ 【名】 留神;关注
- "こころから" 中文翻译 : 心 から 【副】 由衷;真挚;热烈;热情
- "こころがけ" 中文翻译 : 心 掛け 【名】 留心;注意;品行;品德;作风;努力
- "こころがら" 中文翻译 : 心 柄 【名】 性情;心地;自作自受
- "こころぐみ" 中文翻译 : 心 組み 【名】 打算;想法(同つもり)
- "こころざし" 中文翻译 : 志 【名】 志向;盛情;表达心情的礼品;略表寸心(写在布施或敬奠仪封面)
- "こころざす" 中文翻译 : 志 す 【自他五】 立志;志向
- "こころする" 中文翻译 : 心 する 【自サ】 留心;注意
- "こころぞえ" 中文翻译 : 心 添え 【名】 照顾;提醒;忠告
- "こころづく" 中文翻译 : 心 付く 【自五】 注意到;认识到;(小孩)懂事
- "こころづけ" 中文翻译 : 心 付け 【名】 小费;赏钱;提醒;劝告
- "こころづま" 中文翻译 : 心 妻 ;心 夫 【名】 意中人
例句与用法
其他语种
- こころえるの英語こころえる 心得る to be informed to have thorough knowledge
相关词汇
こころえる的中文翻译,こころえる是什么意思,怎么用汉语翻译こころえる,こころえる的中文意思,こころえる的中文,こころえる in Chinese,こころえる的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。