こなす中文是什么意思
日文发音:
用"こなす"造句"こなす"中国語の意味
中文翻译手机版
- 熟 す
【他五】
弄碎;消化(食物);处理;做完;运用自如;很好的扮演(角色);销售;卖完;小看;轻视
- "こな"中文翻译 粉 【名】 粉;粉末
- "す"中文翻译 令,使,叫,让
- "いいこなす" 中文翻译 : 言いこなす 【他五】 运用自如
- "かみこなす" 中文翻译 : 噛みこなす 【他五】 仔细嚼碎;深入理解
- "きこなす" 中文翻译 : 着こなす 【他五】 穿得合身
- "しこなす" 中文翻译 : 為こなす 【他五】 妥善处理
- "ひきこなす" 中文翻译 : 弾き熟 す 【他五】 熟练地弹奏;弹得很熟
- "やりこなす" 中文翻译 : 遣りこなす 【他五】 得心应手地处理好
- "よみこなす" 中文翻译 : 読み熟 す 【他五】 读通;读懂
- "乗りこなす" 中文翻译 : 驾御,驾驭
- "使いこなす" 中文翻译 : つかいこなす 5 使 いこなす 【他五】 用完;用尽;花光
- "噛みこなす" 中文翻译 : かみこなす 04 噛みこなす 【他五】 仔细嚼碎;深入理解
- "為こなす" 中文翻译 : しこなす 3 為こなす 【他五】 妥善处理
- "着こなす" 中文翻译 : きこなす 3 着こなす 【他五】 穿得合身
- "言いこなす" 中文翻译 : いいこなす 4 言いこなす 【他五】 运用自如
- "読みこなす" 中文翻译 : 看懂,读通,读懂
- "遣りこなす" 中文翻译 : やりこなす 4 遣りこなす 【他五】 得心应手地处理好
- "おたんこなす" 中文翻译 : 笨蛋,废料
- "つかいこなす" 中文翻译 : 使 いこなす 【他五】 用完;用尽;花光
- "なす" 中文翻译 : 茄子茄子。
- "こな" 中文翻译 : 粉 【名】 粉;粉末
- "いなす" 中文翻译 : 往なす[他五](相扑)躲闪。(辩论时)搪塞,回避。例:質問を適当にいなす适当避开(别人的)质问。
- "けなす" 中文翻译 : 【他五】 贬斥;诽谤
- "しなす" 中文翻译 : 死なす 【他五】 使死亡(同しなせる)
- "なす1" 中文翻译 : 成す;為す 【他五】 形成;构成;完成;达到目的
例句与用法
- 麻酔専門医でも短時間にこなすためには豊富な経験がいる。
即使是麻醉专科医师,要想短时间内完成也需要丰富的经验。 - 原因として,「こなすには」という目的状語と関係あるようであるが,確定できていない
原因是虽然与“こなすには”这个目的状语有关,却不能确定 - 原因として,「こなすには」という目的状語と関係あるようであるが,確定できていない
原因是虽然与“こなすには”这个目的状语有关,却不能确定 - 名方「血府逐お湯」を使いこなす 血府逐お湯の類方比較
熟练使用名方“血府逐瘀汤”血府逐瘀汤的类方比较 - 自分の正確な記録を残してこそ,先輩たちの文献をも誤りなく読みこなすことができるのです。
正是留下自己的正确的记录,才能够正确的读懂前辈们的文献。 - 結局,道具をどう使いこなすかはユーザに委ねられることになる.
结果,委托用户自己决定如何使用工具。 - しかし,ある程度使いこなすとむしろ扱いやすい。
但是,一旦上手学会使用之后,其实操作是很简单的。 - より具体的には次のようなタスクをこなす必要があり,利用者が行うことはそれほど単純ではない.
更具体来讲有必要完成下述任务,作为利用者来讲并非那么简单。 - また表現の枠組みが複雑になると,記述力は増すが人間が使いこなす事が困難になる.
另外表现的框架如果变得复杂,虽然记述能力会增强但是人类却会难以熟练使用。 - 情報を使いこなすICTの実現のために,情報流通から「知の流通」へ移る必要がある。
为了使情报充分使用ICT得到实现,从情报流通向‘知的流通’进步是很有必要的。
其他语种
- こなすの英語こなす 熟す to break to pieces to digest to handle easily