とりちがえ中文是什么意思
发音:
"とりちがえ"中国語の意味
中文翻译手机版
- 取り違 え
【名】
("とりちがえる"的名词形)拿错;取错;弄错;误解
- "とり"中文翻译 鳥 ;鶏 【名】 鸟,禽类的总称;鸡(同にわとり)
- "ちがえ"中文翻译 違 え 【名】 ("違える"的名词形)(同ちがい)差异;差别;差错;错...
- "とりちがえる" 中文翻译 : 取り違 える 【他下一】 拿错;取错;理解错误;弄错
- "やりちがえる" 中文翻译 : 遣り違 える 【他下一】 做错;弄错
- "ちがえ" 中文翻译 : 違 え 【名】 ("違える"的名词形)(同ちがい)差异;差别;差错;错误
- "やりちがい" 中文翻译 : 遣り遣 い 【名】 做错;失败
- "けちがえる" 中文翻译 : 蹴違 える 【他下一】 踢闪了筋;踢扭了筋;踢错方向;失挫;失败
- "ちがえる" 中文翻译 : 違 える 【他下一】 使不同;更改;改换(同かえる);弄错;搞错;挑拨离间;交错;交叉;抽(筋);错(骨,缝)
- "つちがえる" 中文翻译 : 土蛙
- "ねちがえる" 中文翻译 : 寝違 える 【自下一】 (因睡眠姿态不好)扭到脖子
- "はいちがえ" 中文翻译 : 浮动;再定位
- "まちがえる" 中文翻译 : 間違 える 【他下一】 弄错;搞错
- "みちがえる" 中文翻译 : 見違 える 【他下一】 看错(同見誤る)
- "つもりちがい" 中文翻译 : 積もり違 い 【名】 估计错误
- "いいちがえる" 中文翻译 : 言い違 える 【他下一】 说错
- "うちちがえる" 中文翻译 : 打ち違 える 【他一】 交叉;弄错
- "ききちがえる" 中文翻译 : 聞き違 える 【他下一】 听错
- "くみちがえる" 中文翻译 : 組み違 える 【他下一】 安错;排错;编错;参差编排;交错构成
- "はきちがえる" 中文翻译 : 履き違 える;穿き違 える 【他下一】 穿错(鞋等);误解;张冠李戴
- "ふみちがえる" 中文翻译 : 踏み違 える 【他下一】 失足;扭脚
- "みまちがえる" 中文翻译 : 見間違 える 【他下一】 看错
- "とりちらす" 中文翻译 : 取り散らす 【他五】 弄得乱七八糟
- "やりちがいめじ" 中文翻译 : 一顺一丁砌法的接缝
- "さしちがえる1" 中文翻译 : 刺し違 える 【自下一】 互刺;对刺
- "さしちがえる2" 中文翻译 : 指し違 える 【他下一】 (裁判员)举错指挥扇判败为胜;走错棋子
相关词汇
とりちがえ的中文翻译,とりちがえ是什么意思,怎么用汉语翻译とりちがえ,とりちがえ的中文意思,とりちがえ的中文,とりちがえ in Chinese,とりちがえ的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。