ひきうける中文是什么意思
发音:
用"ひきうける"造句"ひきうける"中国語の意味
中文翻译手机版
- 引き受ける
【他下一】
承担;负责;保证;对付;应付;照顾;照料;继承
- "ひきうけ"中文翻译 引き受け 【名】 承担;承受;承兑;认购
- "ひきうけ" 中文翻译 : 引き受け 【名】 承担;承受;承兑;认购
- "ふひきうけ" 中文翻译 : 不引き受け 【名】 不承担;不答应;不接受
- "ひきうけぎんこう" 中文翻译 : 承兑银行
- "ひきうけこうさい" 中文翻译 : 引き受け公 債 【名】 (由特定银行等)承担发行的公债
- "きうけ" 中文翻译 : 気受け 【名】 人缘(同うけ)
- "ひきうす" 中文翻译 : 碾き臼磨。
- "ひきうつす" 中文翻译 : 引き写 す 【他五】 照抄;抄袭;抄写;重抄
- "ひきうつる" 中文翻译 : 引き移 る 【自五】 迁移;搬迁(同ひっこす)
- "ひきうごかす" 中文翻译 : 引き動 かす 【他五】 牵动;驱动;打动
- "ひきうす下石" 中文翻译 : 碾磨下面磨石
- "ひきうすげいし" 中文翻译 : 碾磨下面磨石
- "ローラーひきうす" 中文翻译 : 碾磨盘
- "ひきあける" 中文翻译 : 引き開ける 【他下一】 拉开;用力拉开
- "ひきかける" 中文翻译 : 引き掛ける 【他下一】 挂上;吊起来;披上(同ひきかぶる);拉上关系
- "ひきつける" 中文翻译 : 引き付ける 【自下一】 抽搐;抽筋 【他下一】 引诱;诱惑;拉到近旁
- "ひきのける" 中文翻译 : 引き退ける 【他下一】 揭去;揭开;拉开
- "ひきわける" 中文翻译 : 引き分ける 【他下一】 (比赛)平局;不分胜负;拉开;排解
- "うける" 中文翻译 : 受ける;請ける;承ける 【他下一】 承接;承蒙;承认;答应;遭受;享受;禀承;理解;奉;迎着;面向 【自下一】 受欢迎
- "おおびきうけ" 中文翻译 : (地板)搁栅托梁端部下的横木(支托)
- "いっしきうけおい" 中文翻译 : 总承包;全部承包
- "こきうけいすう" 中文翻译 : 呼吸系数
- "じきうりょうけい" 中文翻译 : 雨量计;自动雨量计;自记雨量计
- "はつどうきうけ" 中文翻译 : (发动)机座
- "うけつける" 中文翻译 : 受け付ける 【他下一】 受理;接受;容纳
例句与用法
其他语种
- ひきうけるの英語ひきうける 引き受ける 引受ける 引受る to undertake to take up to take over to be responsible for to guarantee to contract (disease)
相关词汇
ひきうける的中文翻译,ひきうける是什么意思,怎么用汉语翻译ひきうける,ひきうける的中文意思,ひきうける的中文,ひきうける in Chinese,ひきうける的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。