ぶっつける中文是什么意思
发音:
用"ぶっつける"造句"ぶっつける"中国語の意味
中文翻译手机版
- 臀;职业乞丐;过游民生活;免费得到;勒索;游荡者;懒鬼;闹饮;没有价值的
- "ぶっつけ"中文翻译 打っ付け 【名】 最初;起头(同はじめ);不客气;开门见山;突然;直接
- "ぶっつけ" 中文翻译 : 打っ付け 【名】 最初;起头(同はじめ);不客气;开门见山;突然;直接
- "くっつける" 中文翻译 : 【他下一】 把...贴上;使靠近;使服从;拉住;撮合;促成
- "ひっつける" 中文翻译 : 引っ付ける 【他下一】 黏上;贴上;用种种手段使男女结成夫妇
- "やっつける" 中文翻译 : やっ付ける 【他下一】 (把工作)做完;(狠狠地)教训一顿
- "ぶっつけほんばん" 中文翻译 : 打っつけ本 番 【名】 (戏剧等不练习)上场就演;开门见山;直截了当
- "ひどくやっつける" 中文翻译 : 惩处;处罚;处分;惩办;抵命;惩罚;严厉对待;科处;受罚;抄斩;罚;法办;责罚;抵罪;论处;点球;记过;拿办;重办;重惩;惩治;治罪;请君入瓮;重责;处置;处治;治;判罚;惩;挞伐
- "ぶっつづけ" 中文翻译 : 打っ続 け 【名】 【副】 继续不断
- "おっつけ" 中文翻译 : 追っ付け 【副】 紧跟着;立刻
- "やっつけ仕事" 中文翻译 : やっつけしごと 5 やっつけ仕事 【名】 草率从事的工作;偷工减料的工作
- "打っつけ本番" 中文翻译 : ぶっつけほんばん 0 打っつけ本 番 【名】 (戏剧等不练习)上场就演;开门见山;直截了当
- "つける" 中文翻译 : 尾部;后部;辫子;尾巴;在后面的;从后面而来的;附于其后;尾随;逐渐消失;留置;留存;留传;留念;保持;维持;留;合槽;养兵;落帐;摄生;留针;养生;惠存;保存;使...保持;使保持;保有;阻止;履行;供养;经营;保留;生计;继续;尾;二七大罢工;拍案;学潮;铁拳;冲击;痛击;打火;打击;罢工;冲撞;鸣金
- "ぶっかける" 中文翻译 : 打っ掛ける 【他下一】 浇;喷
- "やっつけしごと" 中文翻译 : やっつけ仕事 【名】 草率从事的工作;偷工减料的工作
- "やっつけられた" 中文翻译 : 完了
- "ラスベガスをぶっつぶせ" 中文翻译 : 决战21点
- "あてつける" 中文翻译 : 当て付ける 【他下一】 讥讽;讽刺;指桑骂槐
- "いいつける" 中文翻译 : 言い付ける 【他下一】 命令;吩咐;告;告状;告发;说惯;常说
- "いりつける" 中文翻译 : 煎り付ける 【他下一】 炒干;煎
- "うえつける" 中文翻译 : 植え付ける 【他下一】 移栽;移植;灌输(思想,知识)
- "うけつける" 中文翻译 : 受け付ける 【他下一】 受理;接受;容纳
- "うちつける" 中文翻译 : 打ち付ける 【他下一】 碰;撞;钉;投;扔
- "うみつける" 中文翻译 : 生み付ける;産み付ける 【他下一】 把卵产在...上;遗传给后代
- "うりつける" 中文翻译 : 売り付ける 【他下一】 强行推销
- "おしつける" 中文翻译 : 押し付ける 【他下一】 挤住;推诿;强迫人做;嫁祸;强嫁
例句与用法
相关词汇
ぶっつける的中文翻译,ぶっつける是什么意思,怎么用汉语翻译ぶっつける,ぶっつける的中文意思,ぶっつける的中文,ぶっつける in Chinese,ぶっつける的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。