繁體版 English 日本語FrancaisViệt
登录 注册

一…就…的日文

发音:  
"一…就…"の意味"一…就…"的汉语解释用"一…就…"造句

日文翻译手机手机版


  • …jiù…
    …すればすぐ…する。
    例:
    一…就…请一…就…到
    招(まね)くとすぐやってくる。
    …すると…になる。
    例:
    人一…就…老,听力一…就…不行了
    年(とし)をとると,聽力(ちょうりょく)がだめになる。
  • "一……就……" 日文翻译 :    …するとすぐ.…すると必ず. 一叫就到/呼べばすぐ(必ず)来る. 一来就走/来たかと思うとすぐ帰る. 一看就明白/見ればすぐ分かる. 一听就喜欢上了/聞いてすぐ好きになった. 她身体很坏,一着凉 zháoliáng 就得病 débìng /彼女は体がとても弱く,冷たい風にあたるとすぐ病気になる. 他一接到通知就来了/彼は通知をもらうとすぐやって来た.
  • "就" 日文翻译 :    (Ⅰ)(1)近づく.近寄る. 迁 qiān 就/折れ合う.妥協する. 避难 bì nán 就易/困難なことを避けてやりやすいことをする. 就火取暖 qǔnuǎn /火の近くに来て暖まる. (2)就く.従事する.始める. 就席/席につく. 等同于(请查阅)就寝 qǐn . 就餐 cān /食事をする. 等同于(请查阅)就学. (3)成し遂げる.完成する.でき上がる. 成就/成果.業績. 功成业就/功成り名遂げる. 生铁铸 zhù 就的钟/銑鉄で鋳込んだ鐘. (4)(手近にある便宜?機会などを)利用する.▼目的語が単音節でない場合は“就着”となる. 出去的时候,就手关一下门/出るときはついでにドアを閉めなさい. 就着桌子写字/すぐそばの机で字を書く. 就着灯亮儿看书/明かりの近くで本を続む. 就着这场 cháng 雨,咱们赶快种 zhòng 树/この雨を機に急いで木を植えましょう. 他就着出差 chūchāi 的机会,回了一趟老家/彼は出張の機会を利用して故郷に帰った. (5)(…をおかずにしてごはんを)食べる.(…をさかなにして酒を)飲む. 咸菜 xiáncài 就饭/漬け物でご飯を食べる. 咸豆就酒/塩豆を酒のつまみにする.
  • "一" 日文翻译 :    (Ⅰ)(1)〔数詞〕(a)いち.ひと(つ). 一,二,三,……/1,2,3,…. 一个/一つ.一人.1個. 一次/1度. 一本杂志/雑誌1冊. 一堆 duī 苹果/リンゴひと盛り.(b)第一(の).1番目(の). 一月一日/1月1日. 中山南一路/(道路名)第一中山南路. 天山一村/(団地名)第一天山ニュータウン. (2)専一の.純粋の. 一心/一心に.いちずに. (3)同じ. 等同于(请查阅)一视 shì 同仁. 这不是一码事 mǎ shì /これは別の事柄だ. 咱们是一家人/私たちは同じ家族のようなものだ. (4)もう一つの.またの. 故宫一名紫禁城 Zǐjìnchéng /故宮はまたの名を紫禁城という. (5)いっぱいの.まるまる全体の. 淋 lín 了一身雨/体中雨にぬれてしまった. 积了一院子水/水が庭いっぱいたまっている. 一冬没有下雪/ひと冬中雪が降らなかった. (6)ちょっと.少し.▼動作を短時間あるいは1回だけ行ったり試みてみることを表す.「“一”+単音節の動詞」「“一”+動量詞(動量詞の働きをさせた名詞も含む)」の形で動詞
  • "一……一……" 日文翻译 :    (1)意味が同類の単音節名詞を当てはめる.(a)全体を表す. 等同于(请查阅)一……一……心一……一……德. 一……一……生一……一……世/一生一代.(b)ごくわずかであることを表す. 一……一……针一……一……线/針1本,糸一筋. 一……一……草一……一……木/1本の草や木(までも). (2)意味が異なる名詞を当てはめる.(a)対照を表す. 一……一……龙 lóng 一……一……猪 zhū /才能のある人と能なし. 一……一……薰 xūn 一……一……莸 yóu /よいものと悪いもの.(b)関係を表す. 一……一……本一……一……利/元金と利子が等しい. 一……一……马一……一……鞍 ān /1対1の組み合わせ.一夫一妻のこと. (3)意味が同類の動詞を当てはめて,動作の連続を表す. 一……一……瘸 qué 一……一……拐 guǎi /びっこを引き引き(歩く). 一……一……歪 wāi 一……一……扭 niǔ /こっちへよろよろ,あっちへよろよろ. (4)意味が相反する動詞を当てはめて,二つの動作が相対応して行われることを表す. 一……一……问一……一……答/一問一答. 一……一……起一……一……落/上がったり下がったり. 一……一……唱一……一……和 hè /一人が歌えば一人が合いの手を入れる.調子を合わす. 一……一……张一……一……弛 chí /引き締めたり緩めたり. (5)相反する方位詞や形容詞などを当てはめて,相反する方角や情況を表す. 一……一……上一……一……下/一つは上,一つは下. 一……一……东一……一……西/一つは東,一つは西. 一……一……长一……一……短/一つは長く,一つは短い.
  • "一…一…" 日文翻译 :    yī…yī…それぞれ二つの同類(どうるい)の名詞(めいし)の前(まえ)に用(もち)いて成語(せいご)あるいは成語形式の語(ご)をつくる。a、全体(ぜんたい)を表(あらわ)す。例:一心一意一心(いっしん)に。b、数量(すうりょう)の少(すく)ないことを表す。例:一草一木一木一草(いちもくいっそう)。同じ意味の動詞の前に用いて,動作が連続(れんぞく)していることを表す。例:一瘸一拐足(あし)を引(ひ)きずりながら。それぞれ対応(たいおう)する動詞の前に用いて,両方(りょうほう)の行動(こうどう)がうまく調整(ちょうせい)されている。または二つの動作が艕替(こうたい)に進(すす)むことを表す。例:一问一答一問一答(いちもんいっとう)。それぞれ相反(あいはん)する方位詞·形容詞などの前に用いて,相反する方向(ほうこう)あるいは情况(じょうきょう)を表す。例:一上一下一つは上(うえ)一つは下(した)。同じ意味の量詞の前に用いて,量の少ないことを表す。例:一丝一毫ほんのわずか。
  • "刚……就……" 日文翻译 :    …するとすぐ.…したばかり.二つの事柄が続いて起こることを表す. 他刚开完会回来,就下地干活儿去了/彼は会議から戻るとすぐ畑へ働きに出た. 刚一立秋,天气马上就凉快了/立秋になったとたん,天気が急に涼しくなった.
  • "就1" 日文翻译 :    かんせいする;つく 完 成 する;就く
  • "就2" 日文翻译 :    ちかよる;ちかづく 近 寄る;近 づく
  • "一?壱" 日文翻译 :    itu いつ (1)〔いち?ひとつ〕一yī,一个ge,单一dānyī. $一?壱をもって他をはかる/举一反三. $心を一?壱にして/拧níng成一条心;同心同德. $志を一?壱にする/统一意志. (2)〔一方〕一方面yīfāngmiàn. $一?壱は良く一?壱は悪い/一个好,一个不好. (3)〔同じ〕同样tóngyàng,相同xiāngtóng. $一?壱にして二ならず/是一码事;一而二,二而一.
  • "一……不……" 日文翻译 :    (1)(前後とも単音節の動詞を当てはめて)一度…すれば決して…しない. 一……不……定一……不……易 yì /一度決めれば決して変えない. 一……不……去一……不……返 fǎn /一度行ったら二度と帰らない. (2)(前に名詞,後に動詞を当てはめて)一つも…しない. 一……不……言一……不……发/ひと言もものを言わない. 一……不……钱一……不……值/一文の値打ちもない. 等同于(请查阅)一……不……毛一……不……拔 bá . 一……不……字一……不……漏 lòu /1字も漏らさない. (3)(前後に同じ動詞を当てはめて)少しも…しない. 一……不……动一……不……动/少しも動かない.びくともしない.
  • "一……也……" 日文翻译 :    (1)ひとつも…(しない).▼“一”の後は量詞,“也”の後は否定詞がくる. 一句话也不说/ひと言も言わない. 一个人也没见到/だれにも会えなかった. 这次放假 fàngjià ,一个地方也没去/この休みには,どこへも行かなかった. (2)少しも…(しない).全然…(しない).▼“也”の前後は1音節の同じ動詞で,後の動詞には否定の副詞が加わる. 一看也没看/ちらっとも見ようとしなかった. 一问也不问/まったくたずねようとしない.
  • "一……二……" 日文翻译 :    2音節の形容詞を当てはめ,その意味を強調する.このときは形容詞の二つの音節をそれぞれ繰り返すのと同じである.▼たとえば,“干净”のことを“干干净净”というなど. 一……二……干一……二……净/きれいさっぱり. 一……二……清一……二……白/潔白である.少しも後ろめたいものがないこと. 一……二……清一……二……楚/非常にはっきりしている.
  • "一……再……" 日文翻译 :    何回も…する.繰り返し…する.▼“一”と“再”がそれぞれ同じ動詞の前に置かれ,その動作が何回も繰り返されることを表す. 一误 wù 再误/何度も遅れる. 一错 cuò 再错/繰り返しまちがう. 一拖 tuō 再拖/ずるずると長引かせる.延び延びにさせる.
  • "一……半……" 日文翻译 :    同じ意味や意味の近い二つの名詞を当てはめて,「少しばかり」の意味を表す. 等同于(请查阅)一……半……星一……半……点儿. 等同于(请查阅)一……半……知一……半……解. 等同于(请查阅)一……半……鳞 lín 一……半……爪 zhǎo . 一……半……年一……半……载 zǎi /1年そこいら. 一……半……时一……半……刻/しばらくの間.ちょっとの間. 这活儿一……半……时一……半……会儿完不了/この仕事は当分終わらない.
  • "一……而……" 日文翻译 :    前後とも単音節の動詞を当てはめて用い,前の動作が非常に早く結果を生み出したことを表す. 一……而……望一……而……知/ひと目で分かる. 一……而……怒 nù 一……而……去/かんかんになって立ち去る. 一……而……饮一……而……尽/ぐっと飲み干す. 一……而……拥一……而……上/(多くの人が)どっと押し寄せる. 一……而……掠 lüè 一……而……过/さっとかすめて過ぎる.
  • "一…不…" 日文翻译 :    yī…bù……したきり…しない。例:一…不…去一…不…返行(い)ったきり帰(かえ)らない。まったく…しない。例:一…不…言一…不…发一言(ひとこと)も話(はな)さない。
  • "一…二…" 日文翻译 :    yī…èr…二音節形容詞の二つの形態素の前にそれぞれ用いて,強調を表す。例:一…二…干一…二…净きれいさっぱりとしている。
  • "先...一~" 日文翻译 :    の機先を制
  • "十·一" 日文翻译 :    10月1日.中華人民共和国建国の日,国慶節をさす.
  • "コンベヤ(一)" 日文翻译 :    【conveyor】〔机械〕传送带,输送机(连续移动、搬运东西的带状机械装置,有带式、链式等)。
  • "一〇〇式機関短銃" 日文翻译 :    百式冲锋枪
  • "一〇〇式司令部偵察機" 日文翻译 :    百式司令部侦察机
  • "一々" 日文翻译 :    いちいち[名·副]每个,一一,逐一。例:一々の説明ははぶく就不做逐个的说明了。例:一々相談してはいられない无法一一商量。
  • "一から十まで" 日文翻译 :    一切,全部
  • "一か八か" 日文翻译 :    いちかばちか 4 一 か八 か 【連語】 碰运气;听天由命

例句与用法

其他语种

  • 一…就…的法语:une fois;dès que他~学~会.il a appris le truc en un clin d'œil.
  • 一…就…什么意思:yī…jiù… 表示两事时间上前后紧接。a)同一主语的:~学~会│~开~谢│~吃~吐。b)不同主语的:~教~懂│~请~到│~说~成│~推~倒。
一…就…的日文翻译,一…就…日文怎么说,怎么用日语翻译一…就…,一…就…的日文意思,一…就…的日文一…就… meaning in Japanese一…就…的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。