一个人的日文
发音:
"一个人"の意味用"一个人"造句
日文翻译手机版
- yi1geren2
一人
- "一个"日文翻译 ひとつ 一 つ
- "人"日文翻译 (1)人間.人.『量』个,口. 男人/男. 女人/女. 不当人待/人間...
- "一个人对一个人" 日文翻译 : yi1geren2dui4yi1geren2 マンツ—マン
- "另一个人" 日文翻译 : このひとではない この人 ではない
- "只见他一个人来" 日文翻译 : ただかれだけがくるのをみた ただ彼 だけが来るのを見た
- "一个" 日文翻译 : ひとつ 一 つ
- "个人" 日文翻译 : (1)(?集体 jítǐ )個人. 用他个人的名义/彼個人の名義で. 个人迷信 míxìn /個人崇拝. 个人野心/利己的な野心. (2)私.自分. 个人认为不应该这样办/自分はそうすべきではないと思います. 保留 bǎoliú 个人意见/自分の意見を保留する.
- "一个赛一个" 日文翻译 : どれもこれも(だれもかれも)一様に(すぐれている,または劣っている). 他家三个姑娘针线活儿一个赛一个/あの家の娘は3人そろって針仕事が上手だ.
- "一个个" 日文翻译 : 一つ一つ.一人一人.どれもこれも.だれもかれも. 听到这个消息,一个个目瞪 dèng 口呆 dāi 说不出话来了/このニュースを聞くと,だれもかれもあっけにとられてものが言えなくなった.
- "一个劲" 日文翻译 : (一个劲儿)〈口〉わき目もふらずに.ひたすら.一途に. 一个劲责备 zébèi 自己/しきりに自分を責める. 雨一个劲地下/雨が小やみなく降る. 他一个劲地往前跑/彼はまっしぐらに駆けて行った.
- "一个样" 日文翻译 : おなじ 同 じ
- "一个点" 日文翻译 : (一个点儿)〈方〉絶え間なく.切れ目なく.▼動作や音が連続することについていう. 敌人一个点地向我们开炮 kāipào /敵はわれわれに向かって絶え間なく砲撃した. 他又是打电报又是写信,一个点地催 cuī 我回去/彼は電報を打ったり手紙を書いたりして,絶え間なく私に戻ってくるよう催促した.
- "下一个" 日文翻译 : ネクスト
- "任一个" 日文翻译 : ひとかどの人間人
- "另一个" 日文翻译 : ling4yi1ge4 别の.ほかの
- "哪一个" 日文翻译 : どれ;どっち;どの
- "好一个" 日文翻译 : 何が…なものか.▼相手のことばを強く否定する反語として用いる. 好一个正人君子 jūnzǐ !/何が人格者だい.
- "某一个" 日文翻译 : いくらかの
- "第一个" 日文翻译 : はじめての 初 めての
- "那一个" 日文翻译 : どちらの方どちらの
- "个人1" 日文翻译 : こじん 個人
- "个人2" 日文翻译 : じぶんじしん 自分 自身
- "个人3" 日文翻译 : わたし;じぶん 私 ;自分
- "个人的" 日文翻译 : ある個人に関ほのめかす
- "以个人" 日文翻译 : みずから
例句与用法
- すなわち,同一人物のδAはどこでDNAを採取しても同じ値となる.
即,同一个人的δA在任何地方采集的DNA都是同一个值。 - 11毎月一人最高で日本円二万円相当の「奨学金」をもらっている
11每月一个人最高可以得到相当于日元两万日元的“奖学金” - (300個のデータに対し,一人30個を受け持ち,30人で行った.
(对300个数据,一个人负责30个,有30个人来做。 - このような人の訴えは,切実であるにもかかわらず非現実的である。
这样一个人的自诉症状,尽管言之凿凿,听来却又如虚似幻。 - 多くの回線交換のシステムは,たかだか同時に1つの相手としか通信できない.
很多的回路交换系统至多只能同时跟一个人通信。 - 被験者のうち1人が,どのパラメータPの値でも匿名化が行われなかった.
被实验者中有一个人不管采用什么样的参数P的值都无法匿名化 - インターネットによって個人でも,世界最大規模の情報検索網を利用できる。
通过互联网,每一个人都能利用世界上最大规模的信息搜索网。 - これは同一の人物が各グループの掲示板にURLを書き込んで回っているためである.
这是因为同一个人在不同的公告栏上多次写入URL。 - 緊張状態に落ちた人はきれいな筋感覚的イメージも感じにくいだ。
当一个人处在较紧张状态时是很难有清晰的动觉表象的。 - またウェブを用いた調査では,一般に同一者による重複回答が問題となる.
另外,在使用WEB的调查中,通常同一个人的重复回答成为了问题。
相关词汇
一个人的日文翻译,一个人日文怎么说,怎么用日语翻译一个人,一个人的日文意思,一個人的日文,一个人 meaning in Japanese,一個人的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。