繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

不白之冤的日文

音标:[ bùbáizhīyuān ]  发音:  
"不白之冤"の意味"不白之冤"的汉语解释用"不白之冤"造句

日文翻译手机手机版

  • 〈成〉晴らすことのできない冤罪[えんざい].(広く)不公正な中傷.
    蒙méng不白之冤/無実の罪を着せられる.

例句与用法

其他语种

  • 不白之冤的英语:unrighted wrong; a hidden grievance that cannot be disclosed; a wrong that has not been righted; unredressed injustice [grievance]
  • 不白之冤的法语:名 grave injustice;être innocent du crime dont on l'accuse grosse injustice;être innocent du crime dont on l'accus
  • 不白之冤的韩语:【성어】 억울한 누명. 他一直蒙受了不白之冤了; 그는 줄곧 억울한 누명을 뒤집어쓰고 있다 →[幽yōu冤]
  • 不白之冤的俄语:[bùbáizhī yuān] обр. незаслуженная обида; незаслуженное обвинение
  • 不白之冤什么意思:bù bái zhī yuān 【解释】没有得到辩白或洗刷的冤屈。 【示例】文革期间,许多老干部蒙受了~。 【拼音码】bbzy 【灯谜面】好人坐班房哑巴亏;哑女告状;好人入狱 【用法】偏正式;作主语、宾语;形容好人被冤枉 【英文】injustice
不白之冤的日文翻译,不白之冤日文怎么说,怎么用日语翻译不白之冤,不白之冤的日文意思,不白之冤的日文不白之冤 meaning in Japanese不白之冤的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语