不白之冤的日文
音标:[ bùbáizhīyuān ] 发音:
"不白之冤"の意味"不白之冤"的汉语解释用"不白之冤"造句
日文翻译手机版
- 〈成〉晴らすことのできない冤罪[えんざい].(広く)不公正な中傷.
蒙méng不白之冤/無実の罪を着せられる.
- "不"日文翻译 (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
- "白"日文翻译 (Ⅰ)(1)(?黑hēi)白い. 『注意』文語音ではbóと読む.年輩の...
- "之"日文翻译 〈書〉(Ⅰ)〔指示代詞〕 (1)これ.それ.あれ.▼人や事物をさす.目...
- "冤"日文翻译 (1)無実の罪を着せる(または着せられる). 等同于(请查阅)冤情. ...
- "覆盆之冤" 日文翻译 : 〈成〉晴らすことのできない冤罪[えんざい]のたとえ.無実の罪.
- "不皂化油" 日文翻译 : ふけんかゆ
- "不登大雅之堂" 日文翻译 : 上品な場所に出せない.品が悪い.洗練されていない. 这种粗俗cūsú的歌曲不登大雅之堂/こういう卑俗な歌曲は上品な場所には出せない.▼自分の作品を謙遜していうことが多い.
- "不皂化物" 日文翻译 : ふけんかぶつ
- "不発" 日文翻译 : ふはつ 0 不発 【名】 (枪)不发火;打不出;告吹
- "不皱布" 日文翻译 : むしゅうふ
- "不痛快" 日文翻译 : bu4tong4kuai4 くさくさする.くさる.すっきりしない
- "不直" 日文翻译 : ふしんちょくねじれ
- "不痛不痒" 日文翻译 : 〈成〉痛くもかゆくもない.痛痒[つうよう]を感じない. 不痛不痒的批评/なまぬるい批判. 讲些不痛不痒的话/おざなりのあいさつをする.
- "不相上下" 日文翻译 : 〈成〉優劣がない.差がない.似たり寄ったり. 两个人的本事不相上下/二人の力量は優劣をつけ難い.
- "不疼不痒" 日文翻译 : bu4teng2bu4yang3 痛くもかゆくもない
例句与用法
其他语种
- 不白之冤的英语:unrighted wrong; a hidden grievance that cannot be disclosed; a wrong that has not been righted; unredressed injustice [grievance]
- 不白之冤的法语:名 grave injustice;être innocent du crime dont on l'accuse grosse injustice;être innocent du crime dont on l'accus
- 不白之冤的韩语:【성어】 억울한 누명. 他一直蒙受了不白之冤了; 그는 줄곧 억울한 누명을 뒤집어쓰고 있다 →[幽yōu冤]
- 不白之冤的俄语:[bùbáizhī yuān] обр. незаслуженная обида; незаслуженное обвинение
- 不白之冤什么意思:bù bái zhī yuān 【解释】没有得到辩白或洗刷的冤屈。 【示例】文革期间,许多老干部蒙受了~。 【拼音码】bbzy 【灯谜面】好人坐班房哑巴亏;哑女告状;好人入狱 【用法】偏正式;作主语、宾语;形容好人被冤枉 【英文】injustice
不白之冤的日文翻译,不白之冤日文怎么说,怎么用日语翻译不白之冤,不白之冤的日文意思,不白之冤的日文,不白之冤 meaning in Japanese,不白之冤的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。