僮的日文
发音:
"僮"の意味"僮"的汉语解释用"僮"造句
日文翻译手机版
- -3
- "僮族" 日文翻译 : 〈旧〉“壮族 Zhuàngzú ”の古い書き方.
- "僭越" 日文翻译 : jain4yue4 僭越
- "僳" 日文翻译 : 僳sù “傈僳族 Lìsùzú ”(中国少数民族のリス族)という語に用いる.
- "僭称" 日文翻译 : 自封,僭称
- "僵" 日文翻译 : (1)硬直する.こわばる. 等同于(请查阅)僵尸 shī . 手脚都冻 dòng 僵了/手足がかじかんだ. 百足之虫 chóng ,死而不僵/ヤスデは殺されてもぴくぴくして硬直しない.人が死んでもその勢力がなかなか衰えないたとえ. (2)動きがとれなくなる.気まずくなる.行き詰まる.ばつが悪い. 大家想不出适当的话,情形非常僵/みんなは適当な言葉が見つからず,座が白けてしまった. 把事情弄 nòng 僵了/事を行き詰まらせてしまった. 等同于(请查阅)僵局 jú . (3)〈方〉(顔を)こわばらせる. 他僵着脸/彼は顔をこわばらせている. 【成語】李代桃 táo 僵
- "僭号" 日文翻译 : jian4hao4 僭称する
- "僵化" 日文翻译 : 硬化する.膠着[こうちゃく]状態になる. 局势僵化/情勢が膠着状態になる. 骄傲 jiāoào 自满只能使思想僵化/思い上がりやうぬぼれは頭をこちこちにするだけだ.
- "僭上" 日文翻译 : 僭位越分,僭越
- "僵尸" 日文翻译 : 硬直した死体.▼比喩的に没落?退廃した事物をさすことが多い. 政治僵尸/政治的なしかばね.失脚して支持者がなくなった政治家.
- "僭する" 日文翻译 : 僭越,越分,妄自尊大
其他语种
- 僮的泰文
- 僮的英语:僮 名词 (僮族, 即壮族) the zhuang [chuang] nationality
- 僮的韩语:[명사]〈민족〉 중국 소수 민족의 하나인 ‘壮Zhuàng族’(장족)의 ‘壮’ 자(字)의 옛 한자(漢字) 표기. [명청(明淸) 시대에는 멸칭(蔑稱)으로 ‘獞’이라고 썼음]
- 僮的俄语:= 壮 3)
- 僮什么意思:tóng ㄊㄨㄥˊ 1)封建时代受奴役的未成年人:书~。~仆。 2)古同“童”。 zhuàng ㄓㄨㄤˋ 1)〔~族〕中国少数民族,今改作“壮族”。 tóng 〈名〉 (1) (形声。从人,童声。本义:未成年的人) (2) 同本义 [young] 僮,未冠也。――《说文》。按:“十九以下,八岁以上也。” 僮子备官,而未之闻邪。――《国语·鲁语》 为两郎僮。――唐·柳宗元《童区寄传》 孰若为一郎僮耶...
- 僮の英語僮 とう どう child servant foolishness