繁體版 English 日本語
登录 注册

半……不……的日文

发音:  
"半……不……"の意味

日文翻译手机手机版

  • (=半……半……)…でもあり,…でもある.
    『語法』意味の相反する単音節の形容詞?動詞または名詞を前後に当てはめて,どっちつかずの性質または状態を表し,嫌悪の意を含むことが多い.多くは成句に用いる.
    半……不……长半……不……短duǎn/帯に短し,たすきに長し.
    半……不……明半……不……暗/薄暗い.
    半……不……新半……不……旧/中古.
    半……不……生半……不……熟shú/半煮え.なま煮え.
    半……不……死半……不……活/活気のないさま,または半殺し状態.
  • "半"日文翻译    (1)〔数詞〕半分.2分の1. 『注意』“半公斤gōngjīn”(0....
  • "不"日文翻译    (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
  • "半" 日文翻译 :    (1)〔数詞〕半分.2分の1. 『注意』“半公斤gōngjīn”(0.5キログラム)のように整数がつかない場合は“半”は量詞の前につけるが,“一公斤半”(1.5キログラム)のように整数がつく時は,“半”は量詞の後につける. 增加zēngjiā一倍半/150パーセント増. 半个馒头/半分のマントウ. 半个月/半月. 一个半月/1か月半. 半尺chǐ/5寸. 一斗dǒu半/1斗5升. 绕rào操场半周/グラウンドを2分の1周する. (2)半ば.まん中.半分ほど進んだところ. 半夜/夜中.夜半. 半路上/途中. 半山腰/山の中腹. (3)〈喩〉わずか.ほんの少し.▼否定の文脈で用いる. 他连半句话都不说/彼はひと言もしゃべろうとしない. 今天我连半分钱都没带/きょう私は一銭も持ち合わせていない. 不敢说半个不字/いやのいの字も言えない. 一星半点/ちょっぴり. (4)不完全である.十分でない. 半新不旧的照相机/中古のカメラ. 他半开着门就出去了/彼は部屋のドアを半開きにしたまま出ていった. 一座半旧的三层楼房/やや古くなった3階建ての建物.
  • "半-" 日文翻译 :    hanndonn はんドン 半日工作日bàn rì gōngzuòrì,半休日bànxiūrì. $わたしの会社は土曜日は半-だ/我们公司星期六上半天班.
  • "不" 日文翻译 :    (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗?--不,我不去/君も行くか--いや,ぼくは行かない. 他不来吗?--不,他来/彼は来ないのか--いや,彼は来る. 再坐会儿吧!--不了,我还上班去呢/もう少しゆっくりしていらっしゃいな--いいえ,これから出勤しますから.〔言いまちがいを訂正して言い直すときにも使う〕 这个调查表要在星期四,不,星期三交出/このアンケートは木曜日に,いや水曜日に出してください. (2)(動詞?形容詞または一部の副詞の前に用いる)…しない.…ではない. 你要是不来,这个会就延期yánqī到下星期/君が来ないのなら,この会は来週まで延期する. 他不会英语,也不会日语/彼は英語も日本語もできない. 这本书不是我的/この本は私のではない. 这顶帽子不大,你戴着正好/この帽子は大きくないから,君にちょうどいい. 这不可能/それは不可能だ. 你的话不合逻辑luóji/君の言うことは論理的ではない. 不愁chóu吃,不愁穿/衣食に事欠かない. 这点他不会不知道的/この点を彼は知らないはずはない. 不获huò全胜,决不收兵/完全な勝利を勝ちとるまでは,決して兵を引かない.(a)名詞の前につけて形容詞を作る. 不民主/非民主的な. 不自由/不自由な.自由でない. 不卫生/非衛生的な. 不道德dàodé/不道徳な. 不人道/非人道的な.人道に背く. 不法/不法な.(b)〈方〉文末に用い,疑問文を作る.
  • "半……半……" 日文翻译 :    …でもあり,…でもある. 『語法』それぞれ意義の相反する単音節の動詞?形容詞または名詞を使って,対立する二つの性質あるいは状態が同時に存在することを表す. 半……半……信半……半……疑yí/半信半疑. 半……半……文半……半……白/文語と口語が入り混じっている(文章). 半……半……明半……半……暗/薄暗い. 半……半……嗔chēn半……半……喜/怒っているとみせかけてその実,喜んでいるさま. 半……半……吞tūn半……半……吐tǔ/奥歯にものがはさまったようなものの言い方. 半……半……推半……半……就/気のあるような,ないような.内心同意していながら同意しないようなそぶりをすること. 他半……半……推半……半……就地收下了礼品/彼は遠慮するふりをしながらみやげを受け取った. 半……半……饥jī半……半……饱/食事を十分には取っていない状態. 半……半……真半……半……假jiǎ/本当ともうそともつかない.
  • "半…半…" 日文翻译 :    bàn…bàn … 相反する二つの状態、性質が同時に存在することを表わす。例:半…半…新半…半…旧中古。例:半…半…真半…半…假本当ともうそともつかない。例:半…半…明半…半…暗篔暗い。例:半…半…嗔半…半…喜怒っているように見せて実は喜んでいる。例:半…半…推半…半…就内心同意していながら同意しないようなそぶりをすること。例:半…半…工半…半…读アルバイトしていながら学臲に通(かよ)う,アルバイトしながら勉強する。
  • "不……不" 日文翻译 :    …せざるを得ない.…しないわけにはいかない.…しないはずはない. 『語法』二つの“不”の間に“能”“得d锓会”などの助動詞を当てはめ,後の動詞?形容詞を二重に否定し語気をやわらげる.
  • "不……不……" 日文翻译 :    (1)(“不A不B”の形で,ABに同義または類義の1音節の語を当てはめて)…もしなければ…もしない. 不……不……说不……不……笑xiào/ものも言わなければ笑いもしない.静かにしている. 不……不……吃不……不……喝hē/飲まず食わず. 不……不……言不……不……语/おし黙っている.うんともすんとも言わない. 不……不……声不……不……响xiǎng/ひっそりとしている.黙りこくっている. 等同于(请查阅)不……不……闻不……不……问. (2)(“不A不B”の形で,ABにそれぞれ意味の相反する単音節の語を当てはめて,ちょうどよい,適切な状態を表す)…もなければ…もない. 不……不……软ruǎn不……不……硬yìng/柔らかくもなければ堅くもない. 这块肉不……不……肥不……不……瘦shòu/この肉は脂身と赤身の割合がほどよい. 不……不……胖pàng不……不……瘦的人/中肉中背の人. 不……不……多不……不……少/分量がちょうどよい.多くも少なくもない. 不……不……紧jǐn不……不……慢/適当な速さで. 这双鞋我穿着不……不……大不……不……小正好/この靴は私にぴったりだ. 他们俩不……不……前不……不……后地来了/二人はほとんど同時にやって来た. (3)(“不A不B”の形で,ABにそれぞれ意味の相反する単音節の語を当てはめてABのどちらでもないことを表す.しばしばどっちつかずの好ましくない状態をいう)…でもなければ…でもない. 不……不……中不……不……西/中国式でもなければ西洋式でもない. 不……不……男不……不……女/男とも女ともつかない. 事情到现在还不……不……上不……不……下的/事がいまだに未解決のままになっている.中途半端になっている. 不……不……方不……不……圆yuán/四角でもなければ丸くもない.形がよくない. 不……不……明不……不……暗àn/うす暗い. 他的态度不……不……阴不……不……阳/彼の態度はあいまいだ. 不……不……战不……不……和/交戦もせず講和もしない. (4)(“不A不B”の形で,ABにそれぞれ意味の相反する動詞や動詞句を当てはめて)もし…でなければ…でない.
  • "不…不" 日文翻译 :    bù…bù (二つの"不"の間に能、得、会などの助動詞をあてはめて,二重否定で語気をやわらげる)…せざるを得ない,…しないわけにはいかない,…しないはずはない。例:事关重要,不得不说事は重要な事柄(ことがら)にかかわって,言わざるを得ない。
  • "不…不…" 日文翻译 :    bù…bù… (近いまたは同義の単音節動詞または文語をあてはめて)否定の意味をやや強調する。例:不…不…伦不…不…类変(へん)ちくりんだ,ろくでもない,似(に)もつかない。例:不…不…明不…不…白うやむやだ,あいまいだ。 (意味の相反する単音節の動詞、形容詞、名詞、方位詞または文語をあてはめて)ころ合い或いはどっちつかずの意を表わす。例:不…不…肥不…不…瘦脂艖(あぶらみ)と赤艖(あかみ)が半半(はんはん)だ。例:神情不…不…阴不…不…阳顔つきが明朗でない。例:不…不…男不…不…女男とも女ともつかない。 (反対の意味の語を当てはめて)…しなければ…しない,…かぎり…ない。例:不…不…见不…不…散会うまで指定(してい)の場所(はしょ)を離れない。例:不…不…破不…不…立古いものを破(やぶ)らなければ新しいものが蕣(た)てられない。例:不…不…打不…不…成交喧嘩(けんか)は仲(なか)よりの始(はじ)まり,雨降(あめふ)って地固(じかた)まる。
  • "一……半……" 日文翻译 :    同じ意味や意味の近い二つの名詞を当てはめて,「少しばかり」の意味を表す. 等同于(请查阅)一……半……星一……半……点儿. 等同于(请查阅)一……半……知一……半……解. 等同于(请查阅)一……半……鳞 lín 一……半……爪 zhǎo . 一……半……年一……半……载 zǎi /1年そこいら. 一……半……时一……半……刻/しばらくの間.ちょっとの間. 这活儿一……半……时一……半……会儿完不了/この仕事は当分終わらない.
  • "一……不……" 日文翻译 :    (1)(前後とも単音節の動詞を当てはめて)一度…すれば決して…しない. 一……不……定一……不……易 yì /一度決めれば決して変えない. 一……不……去一……不……返 fǎn /一度行ったら二度と帰らない. (2)(前に名詞,後に動詞を当てはめて)一つも…しない. 一……不……言一……不……发/ひと言もものを言わない. 一……不……钱一……不……值/一文の値打ちもない. 等同于(请查阅)一……不……毛一……不……拔 bá . 一……不……字一……不……漏 lòu /1字も漏らさない. (3)(前後に同じ動詞を当てはめて)少しも…しない. 一……不……动一……不……动/少しも動かない.びくともしない.
  • "一…不…" 日文翻译 :    yī…bù……したきり…しない。例:一…不…去一…不…返行(い)ったきり帰(かえ)らない。まったく…しない。例:一…不…言一…不…发一言(ひとこと)も話(はな)さない。
  • "不……白不……" 日文翻译 :    (“不A白不A”の形で)…しないのはむざむざ…(しない)ということになる.…しないと損だ(…したほうがいい).…しないともったいない(…すべきだ). 这次宴会是工会请客,不吃白不吃/この宴会は組合の負担なのだから,食べないと損だ.
  • "不……而……" 日文翻译 :    …しないのに…する.…せずして…する. 『語法』“不A而B”の形で,ABにはそれぞれ単音節の文語の表現を当てはめ,条件や原因となるAがなくても結果となるBが得られることを表す.多くは成句. 等同于(请查阅)不……而……寒不……而……栗. 等同于(请查阅)不……而……劳不……而……获. 等同于(请查阅)不……而……翼不……而……飞. 不……而……战不……而……胜/戦わずして勝つ. 不……而……教不……而……诛zhū/教えずして誅[ちゅう]する.警告せずに処罰する.
  • "不…而…" 日文翻译 :    bù…ér… …しないのに…する,…せずして…する。例:不…而…欢不…而…散気(き)まずい思いで別(わか)れる。
  • "无……不……" 日文翻译 :    (“无”+名詞または形容詞+“不”+動詞の形で)…しない…はない. 无人不问/尋ねない者はない. 无话不谈/話題にしないものはない.何でも話す. 无书不读/読まない本はない. 无奇 qí 不有/どんな珍しいこと(もの)もある. 无微 wēi 不至 zhì /至れり尽くせりである.微に入り細をうがつ.かゆいところに手が届く.
  • "道……不……" 日文翻译 :    〈方〉(意味の相反する二つの単音節形容詞を当てはめ)…でもなければ…でもない. 道……不……长道……不……短/長いというほどでもないが短くもない. 道……不……高道……不……矮 ǎi /高くもなければ低くもない. 道……不……大道……不……小/大きくもなければ小さくもない.
  • "半2重" 日文翻译 :    はんにじゅう〈计算〉半双工。
  • "半さん孔" 日文翻译 :    はん鑽こう半穿孔,部分穿孔。
  • "半さん孔テープ" 日文翻译 :    はん鑽こう tape半穿孔纸带,部分穿孔纸带。
  • "卉木" 日文翻译 :    そうもく 草 木
  • "半ざらし" 日文翻译 :    はん晒半漂(白)。
  • "卉" 日文翻译 :    卉huì 草の総称.▼観賞用の草花をさすことが多い. 花卉/花卉[かき].草花. 奇花异 yì 卉/珍しい花と草.
半……不……的日文翻译,半……不……日文怎么说,怎么用日语翻译半……不……,半……不……的日文意思,半……不……的日文半……不…… meaning in Japanese半……不……的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语