繁體版 English 日本語
登录 注册

収まり返る中文是什么意思

发音:  
"収まり返る"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • おさまりかえる
    6
    収 まり返 る;納 まり返 る
    【自五】
    非常心满意足
  • "収まり"中文翻译    おさまり 04 治 まり;収 まり;納 まり 【名】 平息;解决;结束...
  • "返る"中文翻译    かえる5 1 返 る;帰 る;還 る 【自五】 回归;归去;还原;归还
  • "納まり返る" 中文翻译 :    おさまりかえる 6 収 まり返 る;納 まり返 る 【自五】 非常心满意足
  • "静まり返る" 中文翻译 :    しずまりかえる 56 静 まり返 る 【自五】 鸦雀无声
  • "収まり" 中文翻译 :    おさまり 04 治 まり;収 まり;納 まり 【名】 平息;解决;结束;复元;安定;镇定;不动声色
  • "収まり?納まり" 中文翻译 :    osamari おさまり 安稳ānwěn. $この花びんは収まり?納まりが悪い/这只花瓶没摆稳. 収まり?納まりがつく 得到解决;完结;了结liǎojié;[けりがつく]收拾shōushi;[行きつくところ]归宿guīsù. $事件は収まり?納まりがついた/事件得到解决了. $この騒動は容易に収まり?納まりがつきそうもない/这次风潮fēngcháo看来不容易收拾. $収まり?納まりをつける/设法解决;完结;使之有结局. $この身の収まり?納まりがつかない/找不到个归宿; 没有安身立命之处.
  • "ふり返る" 中文翻译 :    转身;变;急弯;转机;回;翻蔓儿;轮空;翻来覆去;翻脸;转脸;拐弯;转头;转动;轮次;急骤;急转直下;倒班;折过儿;转悠;转侧;拨;返青;折个儿;拨拉;转;转背;反顾;回顾;回眸;顾瞻;旋转;改变;使变化;转向;轮流;变得;翻身;次序;转弯
  • "反り返る" 中文翻译 :    そりかえる 30 反り返 る 【自五】 (向后,向外)弯曲;挺起胸脯(骄傲貌)
  • "振り返る" 中文翻译 :    ふりかえる1 3 振り返 る 【自五】 回顾;向后(看);回顾(过去)
  • "でんぐり返る" 中文翻译 :    denngurigaeru でんぐりがえる (1)〔体が〕翻筋斗fān jīndǒu. (2)〔事態などが〕颠倒diāndǎo,翻转fānzhuǎn,天翻地覆tiān fān dì fù『成』. $家の中はでんぐり返るような騒ぎだった/家中闹得nàode天翻地覆.
  • "ひっくり返る" 中文翻译 :    推翻;颠倒;颠覆;倾覆;破减;革命;梢头;小费;笔锋;抽头;尾梢;先端;末梢;尖头;尖;复;打翻身;翻转;翻;翻身;翻覆;倾斜;末端;使倾斜;给小费;尖端;轻触;顶;装顶端;覆;猖獗
  • "ふんぞり返る" 中文翻译 :    funnzorikaeru ふんぞりかえる (1)〔手足を前に出して〕向后靠xiàng hòu kào,向后仰yǎng. $椅子にふんぞり返る/仰坐在椅子上. (2)〔いばる〕傲慢àomàn,摆架子bǎi jiàzi. $ふんぞり返って横柄な口をきく/傲气十足,出言不逊bùxùn.
  • "反っくり返る" 中文翻译 :    そっくりかえる 5 反っくり返 る 【自五】 (向后,向外)弯曲;挺起胸脯(骄傲貌)
  • "引っ繰り返る" 中文翻译 :    ひっくりかえる 5 引っ繰り返 る 【自五】 倒;翻倒;颠倒过来
  • "煮えくり返る" 中文翻译 :    翻滚,沸腾,气得心里翻腾,非常气愤
  • "煮え繰り返る" 中文翻译 :    にえくりかえる 53 煮え繰り返 る 【自五】 翻滚;沸腾;非常气愤
  • "踏ん反り返る" 中文翻译 :    ふんぞりかえる 3 踏ん反り返 る 【自五】 向后靠;向后仰;傲慢;摆架子
  • "返る" 中文翻译 :    かえる5 1 返 る;帰 る;還 る 【自五】 回归;归去;还原;归还
  • "収まる" 中文翻译 :    おさまる3 3 納 まる;収 まる 【自五】 容纳;缴纳;平息;心满意足
  • "収まる?納まる" 中文翻译 :    osamaru おさまる (1)〔中にきちんと入る〕容纳róngnà,收纳shōunà. $ひとへやにちょうど5人ずつ収まった/每个房间正好容纳了五个人. $食べ物が胃に収まる?納まる/吃的东西容纳在胃wèi里. $剣がさやに収まっている/剑藏cáng在鞘qiào里. $こんなにたくさんの本は本箱ひとつに収まらないと思う/我觉得这么多的书一个书箱里盛chéng不下. $この紙1枚に収まる?納まるように書きなさい/请全写在这一张纸上. (2)〔納入される〕(被)缴纳jiǎonà. $会費が全部納まった/会费全都缴齐了. (3)〔満足しておちつく〕心满意足xīn mǎn yì zú『成』,泰然自若tài rán zì ruò『成』,满意mǎnyì. $おてんば娘もいまはお母さんにおさまっている/疯丫头fēngyātou现在也变成了稳重wěnzhòng的妈妈. $彼はいまでは会社の社長におさまっている/他现在心满意足地当了公司的总经理. (4)〔もとに〕复元fùyuán,复旧fùjiù. $元に収まる?納まる/复元;恢复huīfù原状. $元の地位に収まる?納まる/恢复原来的地位;官复原职. $元のさやに収まる?納まる/恢复原来的┏状态〔样子,地位〕.
  • "割返る" 中文翻译 :    割れ返るわれかえる[自五]喧嚣,大吵大嚷。例:割返るような歓声暴风雨般的掌声。
  • "寝返る" 中文翻译 :    ねがえる 3 寝返 る 【自五】 (睡觉或躺着的时候)翻身;背叛;倒戈
  • "振返る" 中文翻译 :    振り返るふりかえる[他五]向后看,回头看。例:自分の通ってきた道を振返る回头看看自己所走过的道路。回顾。例:この一年を振返る回顾这一年。
  • "沸返る" 中文翻译 :    沸き返るわきかえる[自五](水等)沸腾。例:湯が沸返るっている水滚开。(气得)暴跳。例:腹の中が沸返る气冲牛斗。狂热,欢腾。例:勝利に沸返る因胜利而欢腾。
  • "生返る" 中文翻译 :    生き返るいきかえる[自五]死而复活,起死回生,复苏。缓过来,恢复生机,恢复。例:ひさしぶりの雨で,公園の草木が生返るった好久没有下雨,这场雨使公园的草木恢复了生机。
収まり返る的中文翻译,収まり返る是什么意思,怎么用汉语翻译収まり返る,収まり返る的中文意思,収まり返る的中文収まり返る in Chinese収まり返る的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语