听懂的日文
音标:[ tīngdǒng ] 发音:
"听懂"の意味"听懂"的汉语解释用"听懂"造句
日文翻译手机版
- (聞いて)わかる.
我听不懂他的话/私は彼の話がわからない.
她听得懂上海话/彼女は上海語がわかる.
- "听"日文翻译 (Ⅰ)(1)(耳で)聞く. 听电话/電話口に出る. 听广播 guǎng...
- "懂"日文翻译 (1)わかる.理解する. 一看就懂/見ればわかる. 他的话我听懂了/あ...
- "听戏" 日文翻译 : 観劇.▼主として京劇などの伝統的な芝居についていう. 咱们晚上听戏去吧/今晩は京劇を見に行きましょう.
- "听惯了不学自通" 日文翻译 : ting1guan4lebu4xue2zi4tong1 见よう见まね
- "听房" 日文翻译 : 新婚の夜の盗み聞き.初夜の盗み聞き.▼新婚の夫婦の部屋の様子をうかがったり,いたずらをしたりして,新婚夫婦を寝かせないこと.
- "听忏悔" 日文翻译 : の懺悔を聞いて罪を許す
- "听政" 日文翻译 : (君主または摂政者が)政治をつかさどる.臣下の上奏を聞く,または政事の裁可をする.
- "听得进去" 日文翻译 : (?听不进 tīngbujìn 去)聞いていられる.耳を貸すことができる. 『発音』目的語が間に入らないとき,“去”は軽声になる. 他那种无聊 wúliáo 的话有谁能听得进去呢?/彼のくだらない話をだれが聞いていられよう.
- "听教训的" 日文翻译 : よく教えを聞く
- "听得见" 日文翻译 : ting1dejian4 闻き取れる
- "听断" 日文翻译 : やってみる
- "听得清楚" 日文翻译 : ting1deqing1chu よく闻こえる
例句与用法
- これにより,発話速度が速いために聞き取り難い箇所もゆっくりと再生させ,聞き取ることが可能となる.
据此,由于发言速度快而很难听懂的地方也可使之放慢速度再现,从而能够听懂。 - これにより,発話速度が速いために聞き取り難い箇所もゆっくりと再生させ,聞き取ることが可能となる.
据此,由于发言速度快而很难听懂的地方也可使之放慢速度再现,从而能够听懂。 - 実際の人間同士の対話においても,相手の発話が聞き取れず,何を言っているのか分からない場合がある.
在人们之间的实际对话中,同样也存在没有听懂对方的发言而不知其说了什么的情况。 - 聞き手は日頃から良く耳にする姓は正しく聞き取れるが,聞き慣れない珍しい姓ほど聞き間違えやすいという結果が得られた
结果显示,听者能够正确听懂日常生活中经常听到的姓氏,越是很少听到的稀有姓氏越容易听错 - 検査方法は,単音,単語について,それぞれスピーチサンプルを収集し,第三者による段階評価や聞き取りの正聴率を算出する。
检查方法,对于单音、单词分别收集演讲采样,计算出基于第三方的阶段评价及听力的正确听懂率。 - 次に,人間同士の対話において正しく聞き取られることが多い姓,逆に聞き間違えられやすい姓の特徴をつかむために,被験者の聞き間違えに着目した
在人们对话中能正确听懂的很多姓氏在实验中却容易听错,为掌握其特征,下面我们着眼于被试者听错的内容 - 従って,聞き手は思い込んだ姓が発話された場合は正しく聞き取れるが,思い込み範囲外の姓に対しては,思い込んだ中で最も類似した姓に聞き間違える
因此,听者能够正确听懂自己预设的姓氏,但是预设范围外的姓氏会被误听为自己预设范围内最为类似的姓氏 - 入院前の2年3か月に(約1歳1月の時)、両親は患児が人との交流が不足し、動作は不器用、簡単な命令がわかる、発音ができるが、言語表現がないと発見した。
入院前2年3个月(约1岁1月龄时),父母发现患儿与人缺少交流,动作笨拙,能听懂简单指令,能发音,但无语言表达。 - すなわち,人間は初対面の相手に住所や名前を尋ねる際,聞き覚えのある地名や姓名は正しく聞き取れるが,初めて耳にするものに対しては正しく聞き取れたかどうか確信を持てない場合が多い
也就是说,人们在第一次见面询问对方的住址和姓名时,能够正确听懂以前听说过的地名和姓名,却没有把握能正确听懂第一次听见的内容
- 更多例句: 1 2