繁體版 English 日本語Русскийไทย
登录 注册

庐山真面目的日文

音标:[ lúshānzhēnmiànmù ]  发音:  
"庐山真面目"の意味"庐山真面目"的汉语解释用"庐山真面目"造句

日文翻译手机手机版

  • しんそう
    真 相
  • "庐山真面"日文翻译    〈成〉複雑な事物の真相.▼“庐山真面目 mù ”ともいう. 不识庐山真...
  • "目"日文翻译    (1)目.まなこ.▼単独では用いない.普通,「目」は“眼睛 yǎnji...
  • "不识庐山真面目" 日文翻译 :    bu4shi2lu2shan1zhen1mian4mu4 [谚]物事の真相は容易には分からない
  • "庐山真面" 日文翻译 :    〈成〉複雑な事物の真相.▼“庐山真面目 mù ”ともいう. 不识庐山真面目,只缘 yuán 身在此山中/廬山の真相を見極められないのは,自分が廬山の中にいるからだ.
  • "真面目" 日文翻译 :    真面目.真価.真の姿. 不识庐山 Lúshān 真面目,只缘 yuán 身在此山中/廬山の真面目を知らざるは,ただ身のこの山中に在るによるのみ.主観的な見方では複雑な事物の真相を見極めることができないたとえ. 谁也看不出他的真面目/彼の本当の姿はだれもわからない.
  • "不真面目" 日文翻译 :    ふまじめ 2 不真面目 【名】 【形動】 不认真;不诚实
  • "大真面目" 日文翻译 :    おおまじめ 3 大 真面目 【形動】 非常认真
  • "生真面目" 日文翻译 :    きまじめ 2 生真面目 【名】 【形動】 一本正经;非常认真
  • "真面目腐る" 日文翻译 :    一本正经,装认真,装正经
  • "糞真面目" 日文翻译 :    くそまじめ 3 糞 真面目 【名】 【形動】 过于天真;一本正经
  • "真面目が肝心" 日文翻译 :    不可儿戏
  • "真面" 日文翻译 :    正面,正经,正派,认真
  • "面目" 日文翻译 :    (1)顔つき.顔形. 面目狰狞 zhēngníng /顔つきが獰猛[どうもう]だ. 面目可憎 kězēng /顔つきが憎たらしい. (2)面目.ものの様子?状態. 等同于(请查阅)面目全非. 不识 shí 庐山 Lúshān 真面目/(廬山は本当の姿がとらえがたいことから)物事の真相は容易にわからないこと. 政治面目不清/政治的立場がはっきりしない.▼党員?団員であるか否かをさす. (3)顔.メンツ. 干了亏心事,没面目见人/やましいことをしたので人に会わす顔がない.
  • "真面?正面" 日文翻译 :    matomo まとも (1)〔真正面〕正面zhèngmiàn. $野球のボールが頭に真面?正面にぶつかった/棒球正打在头上. $真面?正面に相手の目を見られない/从正面看不到对方的眼睛. $この部屋は真面?正面に西日を受ける/这个房间┏西〔夕〕照太厉害了. (2)〔まじめなこと〕正经zhèngjing;[まともな]正派zhèngpài,认真rènzhēn;[折り目正しい]规规矩矩guīguījǔjǔ. $真面?正面な人間/正经人;正派人. $真面?正面な商売/正经的买卖. $おまえなんかと真面?正面な話はできない/跟你那种人没法说正经事. $真面?正面な仕事につけ/找个正经的事做! $真面?正面にとる/信以为真xìn yǐ wéi zhēn. $真面?正面に暮らす/规规矩矩地过日子. $人の話は真面?正面に聞くものだ/应当认真听人家讲话. $病気ばかりしていて真面?正面に学校には行っていない/净闹病nàobìng了,也没正经上学.
  • "内山真人" 日文翻译 :    内山眞人
  • "不面目" 日文翻译 :    ふめんぼく 2 不面 目 【名】 【形動】 不名誉;不光彩 ふめんもく 2 不面 目 【名】 【形動】 不名誉;不光彩(同ふめんぼく)
  • "新面目" 日文翻译 :    新面目
  • "無面目" 日文翻译 :    むめんもく 2 無面 目 【名】 没有脸;丢脸;不要脸;不知体面
  • "面目玉" 日文翻译 :    めんぼくだま 0 面 目 玉 【名】 脸面(同めんぼく)
  • "さじ面目地" 日文翻译 :    楔形接缝;嵌榫拼缝;嵌榫拼接
  • "政治面目" 日文翻译 :    (個人の)所属政党?団体.
  • "本来面目" 日文翻译 :    〈成〉本来の姿. 这家伙终于zhōngyú暴露bàolù了本来面目/こいつはとうとう正体をあらわした.
  • "面目ない" 日文翻译 :    丢脸,丢人,脸上无光
  • "面目一新" 日文翻译 :    〈成〉面目を一新する.まったく新しい様相を呈する.
  • "面目全非" 日文翻译 :    〈成〉〈貶〉様子がすっかり変わってしまう.見る影もなく変わり果てる. 一篇大好文章被胡乱删改 shāngǎi 得面目全非/みごとな文章も乱暴な添削によってすっかり見る影もなくなってしまった.

例句与用法

    • 更多例句:  1  2
    用"庐山真面目"造句  

    其他语种

    • 庐山真面目的泰文
    • 庐山真面目的英语:(比喻事物真相) the true face of mt. lu -- the real appearance of a person or thing; one's true character [identity]; one's true features; the truth about a person or a matter; what lushan mountain really lo...
    • 庐山真面目的俄语:pinyin:lúshānzhēnmiànmù истинный вид гор Лушань (обр. в знач.: действительное положение вещей; предмет в истинном свете)
    • 庐山真面目什么意思:lú shān zhēn miàn mù 【解释】比喻事物的真相或人的本来面目。 【出处】宋·苏轼《题西林壁》诗:“不识庐山真面目,只缘身在此山中。” 【拼音码】lszm 【用法】偏正式;作主语、定语、宾语;用于人或事物 【英文】the truth of something
    庐山真面目的日文翻译,庐山真面目日文怎么说,怎么用日语翻译庐山真面目,庐山真面目的日文意思,廬山真面目的日文庐山真面目 meaning in Japanese廬山真面目的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
    日语→汉语 汉语→日语