繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

彼此的日文

音标:[ bǐcǐ ]  发音:  
"彼此"の意味"彼此"的汉语解释用"彼此"造句

日文翻译手机手机版

  • (1)両方.互い.あれとこれ.
    彼此呼应hūyìng/互いに呼応する.
    彼此尊重zūnzhòng/互いに尊重し合う.
    彼此之间没有矛盾máodùn/双方の間には矛盾がない.
    彼此都做得对/どちらのやり方も正しい.
    彼此不和/両方の仲が悪い.
    不分彼此/分け隔てをしない.
    (2)〈口〉お互いさま.▼通常,繰り返しの形を用いる.
    你辛苦啦!--彼此彼此/どうもご苦労さま--お互いさまですよ.
  • "彼"日文翻译    (1)(?此cǐ)あの.あれ.あちら;その.それ.そちら. 等同于(请...
  • "此"日文翻译    〈書〉 (1)(?彼bǐ)これ.この. 此人/この人. 等同于(请查阅...
  • "彼此彼此" 日文翻译 :    おたがいさまです お互 い様 です
  • "不分彼此" 日文翻译 :    〈成〉きわめて仲のよいこと.分け隔てをしないこと. 两个人好得不分彼此/二人の仲のよいことといったら,それこそ一心同体だ.
  • "彼此心照" 日文翻译 :    bi3ci3xin1zhao4 ツ—カ—の仲
  • "彼此关系如水火" 日文翻译 :    bi3ci3guan1xiru2shui3huo3 犬猿の仲
  • "彼是" 日文翻译 :    あれこれ 2 彼 是 【代】 【副】 这个那个;种种
  • "彼时" 日文翻译 :    あの時.(その)当時.かの時.
  • "彼方此方" 日文翻译 :    あちこち 23 彼方此方 【代】 这里那里;相反;颠倒(同あちらこちら) あちらこちら 4 彼 方此 方 【代】 这里那里
  • "彼氏" 日文翻译 :    かれし 1 彼 氏 【名】 情人;男朋友;丈夫 【代】 他;那一位
  • "彼方" 日文翻译 :    あちら 0 彼 方 【代】 那里;那个;他;那位;对方 【名】 外国;欧美 かなた 1 彼 方 【代】 那方;那边 あち 2 彼方 【代】 那;那里;那边(同あっち) おちこち 32 遠 近 ;彼 方 ;此 方 【名】 远近;到处 あっち 3 彼 方 【代】 那边;那里;那个
  • "彼氏彼女の事情" 日文翻译 :    他与她的事情
  • "彼所" 日文翻译 :    あそこ 0 彼 処;彼 所 【代】 那;那里;那种情况;那种局面

例句与用法

  • 2つの振舞いは1つのモノの異なる側面であり,各々は互いに関連している.
    2个行为,是1个对象的不同的一面,彼此又相互关联。
  • コミュニティの形成時には,お互い同士のことをまったく知らない場合が多い.
    社区构建时,多是情况对彼此的情况并不了解。
  • 位置管理機能により,GPSを装備した隊員同士はお互いの位置を把握できる.
    通过位置管理功能,配备了GPS的队员就能掌握彼此的位置。
  • 資料などは利用せず,参加者はすでに互いを知っている状態で行った.
    在不利用资料等,参加者已经知道彼此的状态进行。
  • なお,必要に応じてそれぞれは互いの証明書のチェーンの有効性確認を実施してもよい.
    并且,根据需要也可以分别确认彼此的证书链接的有效性。
  • コピーの起こる確率は,ネットワークの特徴を反映してノードごとに異なるものとする.
    复制发生的概率,反应网络的特征,设定各个节点彼此不同。
  • さらに計算された生存区間どうしの距離については修正を行う.
    并且对计算出的生成区间彼此之间的距离进行修正。
  • 実験装置は6つの真空容器から構成されており,それぞれはゲートバルブにより連結されている。
    实验装置由6个真空容器构成,彼此之间用闸阀连接。
  • けれども、各々の分担執筆では、互いの内容の関連付けが不足することは避けられない。
    然而,如此分别写作,难免在内容上存在彼此联系不够的问题。
  • ここで,この3つの評価指標の各々が,他に依存する場合は独立な評価指標になりえない.
    此处,这3个评价指标彼此依附,无法成为独立的评价指标。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"彼此"造句  

其他语种

  • 彼此的泰文
  • 彼此的英语:1.(双方) each other; both parties; one another; that and this; you and me 短语和例子
  • 彼此的法语:代 1.l'un(l'une)l'autre;mutuellement;réciproquement 2.(formule de politesse)您辛苦啦!----~,~!vous avez été à la peine!
  • 彼此的韩语:[명사] (1)피차. 상호. 쌍방. 서로. 彼此的友谊; 서로의 우의 我们是不分彼此的交情; 우리들은 너 나를 구분하지 않는 친밀한 사이다 (2)【상투】 피차일반입니다. [인사말. 중첩하여 대답에 쓰임] “您辛苦啦!” “彼此彼此!”; “수고하셨습니다!” “피차일반입니다”
  • 彼此的俄语:[bǐcǐ] 1) и тот и другой; обе стороны; взаимно 彼此不和 [bǐcǐ bù hé] — не ладить друг с другом 彼此尊重 [bǐcǐ zūnzhòng] — уважать друг друга 2) в удвоении вежл. желаю Вам того же!; и Вас также!
  • 彼此的阿拉伯语:أيضا; أيضاً; أيضًا; أَيْضًا; ايضا; كذلك;
  • 彼此的印尼文:demikian juga; dengan cara yang sama; juga; satu sama lain;
  • 彼此什么意思:bǐcǐ ①那个和这个;双方:不分~ㄧ~互助。 ②客套话,表示大家一样(常叠用做答话):‘您辛苦啦!’‘~~!’。
  • 彼此の英語彼此 あれこれ かれこれ one thing or another this and that this or that
彼此的日文翻译,彼此日文怎么说,怎么用日语翻译彼此,彼此的日文意思,彼此的日文彼此 meaning in Japanese彼此的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语