待遇的日文
音标:[ dàiyù, dàiyu ] 发音:
"待遇"の意味"待遇"的汉语解释用"待遇"造句
日文翻译手机版
- (1)(人を)遇する,取り扱う.
(2)(人に対する)遇し方.
周到的待遇/行き届いた扱い.
冷淡的待遇/冷淡な扱い.
(3)待遇.
在生活方面,大家的待遇是相等的/生活の面では,みんなの待遇は平等である.
不平等待遇/差別待遇.
最惠国 zuìhuìguó 待遇/最恵国待遇.
(4)給与.
调整待遇/給与を調整する.
待遇优厚 yōuhòu /待遇がよい.▼多くは給料が高いことをいう.
- "待"日文翻译 待dāi 〈口〉(何もしないで,またはどこへも行かないで)じっとしてい...
- "遇"日文翻译 (1)(偶然に)あう.巡り会う. 相遇/出会う. 遇雨/雨にあう. 不...
- "互惠待遇" 日文翻译 : (両国間における)互恵の待遇.
- "优惠待遇" 日文翻译 : 〈経〉(輸入額の増加,関税の減免などの)特恵待遇.
- "差別待遇" 日文翻译 : 差别对待,歧视
- "最恵国待遇" 日文翻译 : 最惠国待遇
- "最惠国待遇" 日文翻译 : 最恵国待遇. 给以最惠国待遇/最恵国待遇を与える.
- "废止差别待遇" 日文翻译 : の黒人差別待遇を廃止
- "の黒人差別待遇を廃止" 日文翻译 : 废止差别待遇;废除
- "待遠" 日文翻译 : 待ち遠まちどお[形动]久等,久候。例:お待遠さまでした让您久等了。
- "待赈" 日文翻译 : きゅうさいをまつ 救 済 を待つ
- "待遠しい" 日文翻译 : 待ち遠しいまちどおしい[形]久盼,要等很久,眼巴巴地盼着。例:遠足が待遠しい远足还得等很久。例:夏休が待遠しい急切盼望着暑假。
- "待解决的" 日文翻译 : までの間にの間の
- "待避" 日文翻译 : たいひ3 10 待 避 【名】 【他サ】 避让;躲避
- "待见" 日文翻译 : 〈方〉好む.▼“戴见”とも書く. 他特别待见这孩子/彼は特にこの子をかわいがっている.
- "待避所" 日文翻译 : たいひじょ[桥上]避车台,(路上)避车道。
- "待要" 日文翻译 : 〈近〉…しようとする. 他待要问时,那人已经去了/彼がちょうど尋ねようとしたとき,その人はもう立ち去ってしまっていた.
- "待避線" 日文翻译 : たいひせん[铁路的]会车线,(股道的)安全线。
- "待行列" 日文翻译 : まちぎょうれつ排队。
例句与用法
- 最後に指導医にも手厚い待遇をお願いしたいものである,と結ばれた。
最后,希望也给予指导医师优厚的待遇,结束了其发言。 - 最後に指導医にも手厚い待遇をお願いしたいものである,と結ばれた。
最后,希望也给予指导医师优厚的待遇,结束了其发言。 - しかし,待遇表現間の丁寧さの大小には普遍性があると考えられる
但是,我们认为礼貌表达之间郑重程度的高低存在普遍性 - 処遇相談は315件で,うち210件は電話のみの助言で終了している。
在315件待遇咨询中,有210件仅通过电话给出注意就处理完毕了。 - (従って,計量化の対象となる待遇表現は21×2=42種類)
(因此,成为计量化的对象的表达为21×2=42种) - また,‘‘ます’’の付加により,元の待遇表現がより丁寧になることが予測される
另外,我们预测,通过添加“ます”,会变得比原礼貌表达更郑重 - 14その平均給与の約八倍にも当たる奨学金は,破格の待遇
14那份相当于平时工资八倍的奖学金是破例的特殊待遇 - 14その平均給与の約八倍にも当たる奨学金は,破格の待遇
14那份相当于平时工资八倍的奖学金是破例的特殊待遇 - 図の各点に添えられた番号は,表1,表2それぞれにおける待遇表現を示す番号である
图上各点上添加的号码表示的分别是表1,表2中的礼貌表达的号码 - 質問(iii)より,本システムは待遇表現の学習に役立つと考えた人は多かった.
通过提问(iii)得知认为本系统对礼貌表达的学习有帮助的被试验者很多。
其他语种
- 待遇的泰文
- 待遇的英语:1.(对待; 权利) treatment 短语和例子
- 待遇的法语:名 1.traitement最惠国~le traitement de la nation la plus favorisée 2.salaire;rémunération;paiement;récompense优厚~salaire élevé et conditions excellentes rénumération
- 待遇的韩语:(1)[명사] (봉급·급료·보수·권리·지위 따위의) 대우. 취급. 待遇从优支给; 급료는 우대해서 지급한다 提高待遇; 급여를 올리다 周到的待遇; 세심한 대우 冷淡的待遇; 냉담한 대우 政治待遇; 정치적 대우 平等待遇; 평등한 대우 物质待遇; 물질적인 대우 待遇优厚; 대우가 후하다 (2)[동사] 대우하다.
- 待遇的俄语:[dàiyù] 1) обращение; обхождение; обращаться; обходиться с кем-либо 2) права; льготы 3) вознаграждение; зарплата
- 待遇的印尼文:pelayanan; rawatan;
- 待遇什么意思:dàiyù ①对待(人)。 ②对待人的情形、态度、方式:周到的~ㄧ冷淡的~。 ③指权利、社会地位等:政治~ㄧ平等~。 ④物质报酬;工资福利:生活~ㄧ~优厚。
- 待遇の英語待遇 たいぐう treatment reception