懈惰的日文
发音:
"懈惰"の意味"懈惰"的汉语解释用"懈惰"造句
日文翻译手机版
- おこたる;なまける
怠 る;怠 ける
- "懈"日文翻译 *懈xiè 気を緩める.怠る.怠ける. 任何事情想要做好,都须不懈地努...
- "惰"日文翻译 (?勤 qín )怠ける.…を怠る. 懒 lǎn 惰/怠ける. 【熟語...
- "懈意" 日文翻译 : ゆるんだきもち 弛 んだ気持ち
- "懈怠" 日文翻译 : だらける.怠ける.怠慢になる. 学习上不可懈怠/勉強を怠ってはならない. 『比較』懈怠:松懈 sōngxiè (1)“懈怠”はニュアンスが強く,「気持ちが緩む」という意味以外に,「怠ける」という意味がある.“松懈”は注意力が散漫で仕事が手際よくないことである. (2)“懈怠”は仕事ぶりがだらけていることをさし,“松懈”は関係が緊密でない,規律が緩い,警戒が手薄である,元気がない,文章の構成に張りがないなどの面に用いる.
- "懈松" 日文翻译 : しまりがない 締まりがない
- "懈弛" 日文翻译 : きをゆるめる 気を弛 める
- "懈气" 日文翻译 : だらける.意欲がなくなる.
- "懈劲" 日文翻译 : xièjìn息(いき)を抜(ぬ)く,気(き)を抜く。
- "懊" 日文翻译 : *懊ào 悔やむ.恨む.後悔する. 懊恨hèn/悔しがる. 等同于(请查阅)懊恼nǎo.
- "懈" 日文翻译 : *懈xiè 気を緩める.怠る.怠ける. 任何事情想要做好,都须不懈地努力/何事でも立派にやろうと思えば,怠けずに努力しなければならない. 进行不懈的斗争/たゆまない闘争を進める. 坚持不懈/倦[う]まずたゆまずやる. 【熟語】弛懈,松懈 【成語】无懈可击,常备不懈,坚 jiān 持 chí 不懈,始 shǐ 终 zhōng 不懈
- "懊丧" 日文翻译 : 悔やんで力を落とす.がっかりする.落胆してふさぎこむ.
- "懇願" 日文翻译 : こんがん 0 懇 願 【名】 【他サ】 恳求;恳请