手纸的日文
音标:[ shǒuzhǐ ] 发音:
"手纸"の意味"手纸"的汉语解释用"手纸"造句
日文翻译手机版
- ちり紙.トイレット?ペーパー.
『日中』日本語の「手紙」は“信 xìn ”“书信 shūxìn ”などを用いる.
- "手"日文翻译 (1)手.手首から先の部分.『量』只,个;[両手]双. 伸 shēn ...
- "纸"日文翻译 (1)紙.『量』[枚数]张;[100枚]刀 dāo ;[束]沓(儿) ...
- "手纸 (小说)" 日文翻译 : 手紙 (2006年の映画)
- "擦手纸" 日文翻译 : ca1shou3zhi3 ティッシュペ—パ—
- "手繰る" 日文翻译 : たぐる 2 手繰る 【他五】 拉;回忆;追忆
- "手纹" 日文翻译 : 手の平の紋様.
- "手繰り込む" 日文翻译 : 拉到身边
- "手织机" 日文翻译 : てばた
- "手繰り寄せる" 日文翻译 : たぐりよせる 5 手繰り寄せる 【他下一】 拉到身旁
- "手绢" 日文翻译 : (手绢儿)ハンカチ.『量』块,条.
- "手繰り上げる" 日文翻译 : 拉上来
- "手续" 日文翻译 : 手続き.▼日本語の「手続き」から出た言葉. 注册 zhùcè 手续/登記手続き. 报名手续/申し込み手続き. 办理入境 rùjìng 手续/入国の手続きをする. 按正式手续/正式の手続きを踏んで. 手续不完备/手続きが不完全である.
- "手繰り" 日文翻译 : てぐり 30 手繰り 【名】 抽丝;传递;安排;方便
例句与用法
- たとえば,表8の例文では,格助詞と動詞の関係から,「先生の手紙」は,「先生が所有している手紙」ではなくて,「先生が書いた手紙」,もしくは,「先生から届いた手紙」であることが判断できる.
比如,在表8的例句中,根据格助词和动词间的关系,我们能够判断出,“先生の手纸”不是“先生が所有している手纸”,而是“先生が书いた手纸”或者“先生から届いた手纸”。 - たとえば,表8の例文では,格助詞と動詞の関係から,「先生の手紙」は,「先生が所有している手紙」ではなくて,「先生が書いた手紙」,もしくは,「先生から届いた手紙」であることが判断できる.
比如,在表8的例句中,根据格助词和动词间的关系,我们能够判断出,“先生の手纸”不是“先生が所有している手纸”,而是“先生が书いた手纸”或者“先生から届いた手纸”。 - たとえば,表8の例文では,格助詞と動詞の関係から,「先生の手紙」は,「先生が所有している手紙」ではなくて,「先生が書いた手紙」,もしくは,「先生から届いた手紙」であることが判断できる.
比如,在表8的例句中,根据格助词和动词间的关系,我们能够判断出,“先生の手纸”不是“先生が所有している手纸”,而是“先生が书いた手纸”或者“先生から届いた手纸”。 - たとえば,表8の例文では,格助詞と動詞の関係から,「先生の手紙」は,「先生が所有している手紙」ではなくて,「先生が書いた手紙」,もしくは,「先生から届いた手紙」であることが判断できる.
比如,在表8的例句中,根据格助词和动词间的关系,我们能够判断出,“先生の手纸”不是“先生が所有している手纸”,而是“先生が书いた手纸”或者“先生から届いた手纸”。 - 筆者は使い捨てのティッシュペーパーと、各自の消毒タオルの2種類の手を乾かす方法について、清潔度、コスト、使用の便利さ、環境保護などの面において比較をし、臨床に清潔且つ便利な手を乾かす措置を提供している。
笔者通过对使用一次性擦手纸巾、专人专用消毒毛巾两种干燥手方法的干手洁净度、成本、使用方便程度、环保等进行比较,为临床选择清洁、便捷的干手设施提供依据.