繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

扑朔迷离的日文

音标:[ pūshuòmìlí ]  发音:  
"扑朔迷离"の意味"扑朔迷离"的汉语解释用"扑朔迷离"造句

日文翻译手机手机版

  • 〈成〉どちらが雄か雌か見分けがつかない.物事が錯綜していて見通しがつかない.何がなんだかさっぱり分からないたとえ.
    这个问题仍然 réngrán 扑朔迷离难以解决/その問題は依然として複雑に入り組んでいて解決が難しい.
  • "扑"日文翻译    (1)飛びかかる.突き進む.(風や香気が)当たる. 她兴奋得一下子扑到...
  • "朔"日文翻译    朔shuò (Ⅰ)(陰暦の)ついたち. (Ⅱ)北. 朔方/北方. 等同...
  • "迷离"日文翻译    ぼんやりしている.もうろうとしている. 迷离恍惚 huǎnghū /ぼ...
  • "迷离扑朔" 日文翻译 :    ぼやけるぼやけさす
  • "迷离" 日文翻译 :    ぼんやりしている.もうろうとしている. 迷离恍惚 huǎnghū /ぼんやりしてはっきり見えない. 睡眼 shuìyǎn 迷离/寝ぼけた目がもうろうとしている.
  • "扑杀天使朵库萝" 日文翻译 :    撲殺天使ドクロちゃん
  • "扑救" 日文翻译 :    火を消し止める.消火する. 仓库 cāngkù 失火了,赶快叫人扑救/倉庫が火事だ,早く人を呼んで火を消しなさい.
  • "扑棱" 日文翻译 :    〔擬声語〕鳥類が羽ばたく音.ばたばた.▼“噗噜 pūlū ”“扑噜 pūlū ”“不楞 būlēng ”ともいう.また,“扑棱棱”“劈里扑棱”などの変化形も多い. 扑棱一声,从树丛 shùcóng 中飞出来一只鸟/1羽の鳥が木の茂みからばたばたと飛び立った.
  • "扑拉" 日文翻译 :    手で(ほこりなどを)払う. 把身上的土扑拉扑拉/体についている土ぼこりを手で払い落とす.
  • "扑椤" 日文翻译 :    等同于(请查阅) pūleng 【扑棱】
  • "扑打" 日文翻译 :    (1)(平たいものでさっと)打ち下ろす,(軽く)たたく. 用蒲扇 púshàn 扑打着四周的蚊子/うちわでまわりのカをたたく. (2)軽くたたく.はたく. 他走到门口,连忙扑打扑打头上的雪花儿/彼は入り口まで来ると,急いで頭の上の雪をはたいた.
  • "扑满" 日文翻译 :    子供の貯金箱. 『参考』素焼きのつぼで,貨幣がやっと入る細長い口があり,つぼを割らなければ取り出せないようになっている.
  • "扑扇" 日文翻译 :    〈方〉(羽を)ばたつかせて広げる. 扑扇翅膀 chìbǎng /羽をばたばたさせる.
  • "扑灭" 日文翻译 :    撲滅する.消滅する.(火を)消し止める. 扑灭蚊蝇 wényíng /カやハエを撲滅する. 扑灭火灾 huǒzāi /火災を消し止める. 扑灭不了人们心头的熊熊 xióngxióng 烈火/人々の心に燃え盛る火を消すことはできない.
  • "扑奔" 日文翻译 :    (…を)目ざして走っていく.(転じて)全力を傾ける. 一下火车,我就扑奔你这儿来了/汽車を降りるやいなや,私はあなたの所へ急いで駆けつけてきた. 他的心像一盆火似地扑奔在改良 gǎiliáng 品种上/彼は情熱をみなぎらせ全力を傾けて品種改良に取り組んでいる.

例句与用法

    • 更多例句:  1  2  3  4  5
    用"扑朔迷离"造句  

    其他语种

    • 扑朔迷离的泰文
    • 扑朔迷离的英语:whirling; confusing the eye; unable to distinguish whether one is a male or a female; put [throw] sb. off the scent; complicated and confusing
    • 扑朔迷离的法语:déroutante complexe déroutant
    • 扑朔迷离的韩语:【성어】 겉모양으로 남녀[암수]를 구별하기 어렵다; 복잡하게 뒤섞여[비금비금하여] 분명히 구별할 수 없다. =[迷离扑朔]
    • 扑朔迷离的俄语:pinyin:pūshuòmìlí когда самец (撲朔) и самка (迷離) зайца (бегут рядом) (нельзя различить, кто из них где; недомолвка: не разберёшь, где мужик, где баба; не разобраться, не увидеть разницы,扑朔迷离的阿拉伯语:مُرْبِك;
    • 扑朔迷离什么意思:pū shuò mí lí 【解释】指难辨兔的雌雄。形容事情错综复杂,难以辨别清楚。 【出处】《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗》:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,双兔傍地走,安能辨我是雄雌。” 【示例】敌军却始终~,不知我军主力所在。(杨至城《巧使敌人就范》) 【拼音码】psml 【用法】联合式;作谓语、定语;形容事情杂乱 【英文】complicated and confusing
    扑朔迷离的日文翻译,扑朔迷离日文怎么说,怎么用日语翻译扑朔迷离,扑朔迷离的日文意思,撲朔迷離的日文扑朔迷离 meaning in Japanese撲朔迷離的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
    日语→汉语 汉语→日语