抢夺的日文
音标:[ qiǎngduó ] 发音:
"抢夺"の意味"抢夺"的汉语解释用"抢夺"造句
日文翻译手机版
- 奪う.奪い取る.ひったくる.
抢夺胜利果实/勝利の果実を横取りする.
- "抢"日文翻译 抢qiāng (1)〈書〉触れる.撞[つ]く. 呼天抢地/天に呼びかけ...
- "夺"日文翻译 (Ⅰ)(1)奪う. 从暴徒 bàotú 手上夺下凶器 xiōngqì ...
- "抢婚" 日文翻译 : 〈旧〉略奪結婚.
- "抢墒" 日文翻译 : 〈農〉畑が湿っているうちに急いで種まきをすること. 抢墒播种 bōzhòng 春麦/春先に雪解けなどで畑が湿っているうちにコムギのまき付けをする.
- "抢工" 日文翻译 : 工事を急ぐ.
- "抢嘴" 日文翻译 : 〈方〉 (1)先を争って,または人の話を遮って発言する. 不要抢嘴,让别人先说/先を争わず,ほかの人の話をまず聞きなさい. (2)奪ったり取り合ったりして食べる. 这只抢嘴的野猫!/この欲張りの野良ネコめ.
- "抢建" 日文翻译 : ラッシュの愛情を得ようと努力せきたてるに入会の勧誘を
- "抢去衣服" 日文翻译 : に衣類を脱がせる
- "抢手" 日文翻译 : (品物など)喜ばれる,先を争って買う. 抢手货/売れ行きのよい品物. 世界杯足球赛的门票很快售完,十分抢手/ワールド?カップのサッカー試合の入場券がたちまちに売り切れた,非常に売れ行きがよい.
- "抢去" 日文翻译 : ひったくるふんだくるひっつかもうとさっとつかむ
- "抢掠" 日文翻译 : (財物を)略奪する.
- "抢占优先权" 日文翻译 : わりこみがたゆうせんけん
例句与用法
- プログラムは,通常のOSなどと同様にスレッドの横取り,事象待ちなどをサポートする.
程序,与通常的OS一样支持线程抢夺,事态等待等。 - これらの2つの対話では,後発の発話者BはAの発話権を奪って発話しようとする意図をもっていない
这两个对话中,后发言者B并没有抢夺A的发言权进行发言的意图。 - フェアネス,デッドロックフリーバスの実現大規模システムでは,アドレスやバッファの競合が高い多重度で発生する危険がある.
公正,无停滞线路的实现大规模系统中,会有多线路高频率地出现地址和缓冲区的抢夺。 - その毒性を酸化ストレスと呼び,肝内の炎症,線維化,発癌,細胞死,類洞壁内皮障害などをもたらし,種々の肝臓病の病態を説明できる。
由于活性炭或是这些诱导体的电位不稳定,抢夺蛋白质、核酸等的电子,破坏了其功能。 - これは低優先度タスクにとっては,割込みハンドラも高優先度タスクもCPU時間を横取りするものという点から見れば,ほぼ等価であることを示している.
这对于低优先度任务来说,如果从中断操作和高优先度任务都抢夺了中央处理器时间这个角度来看的话,显示出基本上是等价的。 - 観光客がサルに給餌する場面を何度も観察したが,サルの反応はきわめて穏やかで,えさをもらおうと観光客を脅したり,観光客の持ち物に手を出すなどのことは一度も見なかった。
多次观察了游客给猴子喂食的场面,猴子的反应非常温和,没有发生为了得到食物吓唬游客﹑或抢夺游客手中东西的事情。 - Coreプログラムは,スレッドの横取り,事象待ちなどをサポートするため,通常のOSと同様のスレッドテーブル,レディーキュー,イベント記述子などのデータ構造を持つ.
Core程序,支持线程的抢夺,事态等待等,因此其具有和通常的OS同样的线程表,登录限制,事件描述符等的数据构造。 - 不正者が盗聴などの手段により「横取り」したTEFからトークンを復元しようとしても,TEFの宛先となるフィンガープリントが異なるため,式(1)や(8)の検証に失敗する.
即使不正当者想要把通过用盗听等手段”抢夺”的TEF还原代币,由于成为TEF地址的指纹不同,所以在公式(1)或是(8)的验证失败。 - 観光客は左手でポップコーンを持ち,右手でつまんで一つ一つサルに給餌するように指導されているが,サルは観光客が左手にもっとたくさんのポップコーンを持っていることを知っていても決して手を出さなかった。
指导了游客要左手拿着爆米花,用右手抓着一个一个的喂给猴子,即使猴子知道游客的左手上有更多爆米花,他们也绝对不会上去抢夺。 - そのため集約フロー中で相対的にウィンドウ増加速度の遅いTCPコネクションはネットワークの状態を速やかに反映したレート調節を行えず,ウィンドウ増加速度の速いフローに利用可能な帯域を多く奪われてしまう.
因此集约流通量中窗口增加速度相对慢的TCP联系没有进行迅速反映网络状态的调节,窗口增加速度的快速流通量中将可能利用的频段多半被抢夺。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 抢夺的泰文
- 抢夺的英语:snatch; wrest; seize; grab 短语和例子
- 抢夺的法语:动 s'emparer;rapiner;enlever de force;ravir;piller
- 抢夺的韩语:[동사] 빼앗다. 강탈하다. 抢夺胜利果实; 승리의 열매를 강탈하다
- 抢夺的俄语:[qiǎngduó] отнять; отобрать
- 抢夺的印尼文:capai; gedor; jarahan; membajak; membelungsing; membentak; mencakup; mencapai; mencaplok; mencekau; mencuri; mendenda; menggaet; menggedor; menggertak; menjambret; menjarah; menyabet; menyambar; menya...
- 抢夺什么意思:qiǎngduó 用强力把别人的东西夺过来:~财物。