擢秀的日文
发音:
"擢秀"の意味"擢秀"的汉语解释用"擢秀"造句
日文翻译手机版
- ぬきんでてすぐれたひと
抜きんでて優 れた人
- "擢"日文翻译 擢zhuó 〈書〉 (1)抜く. 等同于(请查阅)擢发 fà 难数. ...
- "秀"日文翻译 (Ⅰ)植物が穂を出して花を開かせる.▼農作物についていうことが多い. ...
- "擢贤" 日文翻译 : じんざいをとうようする 人 材 を登 用 する
- "擢用" 日文翻译 : (人を)引き上げて任用する.登用する.
- "擤" 日文翻译 : xing3 鼻をかむ
- "擢援" 日文翻译 : ばってきしてしょくをさずける 抜 てきして職 を授 ける
- "擤む" 日文翻译 : kamu かむ 擤xǐng. $はなをかむ/擤鼻涕bítì.
- "擢取" 日文翻译 : とうようする 登 用 する
- "擦" 日文翻译 : (1)摩擦する.こする. 摩拳móquán擦掌/てぐすねひく.闘志満々たるさま.勇み立つさま. 擦着zháo了一根火柴huǒchái/マッチを1本擦った. 摔shuāi了一交,把手擦破了/転んで手の皮を擦りむいた. (2)(布類で)拭[ふ]く.ぬぐう. 擦玻璃/ガラスを拭く. 擦皮鞋/靴を磨く. 擦了把脸/顔をちょっと拭く. 擦掉diào尘土/ほこりを拭きとる. 把桌子擦干净/机をきれいに拭く. 等同于(请查阅)擦亮眼睛.(3)塗りつける.すりこむ. 擦油/油を塗る. 擦粉/おしろいを塗る. 给伤口擦碘酒diǎnjiǔ/傷口にヨードチンキを塗る.(4)かすめて通過する.すれすれに通過する. 跟他擦肩jiān而过/彼とすれ違った. 一块石头从他耳边擦过/石ころが彼の耳もとをかすめていった. 燕儿yànr擦着地飞过/ツバメが地面すれすれに飛んでいった. (5)(ウリやダイコンなどを)おろす.摺[す]る. 擦萝卜luóbo丝sī/ダイコンを(せんつきで)ついて千切りにする. 『比較』擦:磨mó:抹mǒ“擦”は物を触れ合わせて強くこする動作をいい,“磨”はかたい物の上で強く繰り返しこする動作をいう.“抹”は本来「塗る」意味.「ぬぐう?拭く?塗る」意味では“擦”“抹”共に使える.「刃物を研ぐ」「墨をする」場合は“磨”.またこすり合わせた物の一方に損傷が生じる場合には“磨”を使う. 【熟語】板bǎn擦,摩mó擦,磨mó擦
- "擢发难数" 日文翻译 : 〈成〉髪の毛を抜いても数えきれない.罪悪が数えきれないほど多いたとえ.
- "擦ったもんだ" 日文翻译 : すったもんだ 3 擦ったもんだ 【連語】 【副】 【自サ】 吵架;争论
- "擢升" 日文翻译 : 〈書〉抜擢[ばってき]する.