无足轻重的日文
音标:[ wúzúqīngzhòng ] 发音:
"无足轻重"の意味"无足轻重"的汉语解释用"无足轻重"造句
日文翻译手机版
- 〈成〉重要性をもたない.どうでもよい.▼“无足重轻”ともいう.
无足轻重的小事儿/どうでもよいこと.つまらないこと.
无足轻重的人物/取るに足りない人物.
- "无"日文翻译 无mó “南无 nāmó ”(南無)という語に用いる. 『異読』【无 ...
- "足"日文翻译 (2)(器物の)脚. 鼎 dǐng 足/鼎[かなえ]の脚. (Ⅱ)(1...
- "轻重"日文翻译 (1)(物の)重さ.目方. 约 yāo 一约这封信的轻重/この手紙の重...
- "举足轻重" 日文翻译 : 〈成〉重要な地位にあって一挙手一投足が全局面に影響すること. 举足轻重的人物/全局面を左右する重要な立場にある人物.
- "足轻" 日文翻译 : 足軽
- "轻重" 日文翻译 : (1)(物の)重さ.目方. 约 yāo 一约这封信的轻重/この手紙の重さを量ってみる. (2)重要さ.軽重.重さ.重み. 衡量 héngliang 损失 sǔnshī 的轻重/損失の軽重をはかる. 大夫根据病情轻重来决定要不要住院/医者は病気の程度によって入院の必要があるかどうかを決定する. 无足轻重/重みがない.重要性がない.どうでもよい. (3)(言葉や行いの)度合い,ほど. 跟他说话要注意轻重/彼に話をするときは言葉遣いに気をつけなければならない. 行事不知轻重/行動のめどを知らない.
- "无足目" 日文翻译 : アシナシイモリ
- "不知轻重" 日文翻译 : ことのけいじゅうをわきまえない 事 の軽 重 を弁 えない
- "减轻重量" 日文翻译 : じゅうりょうけいげんげんりょう
- "轻重倒置" 日文翻译 : 〈成〉本末を転倒する.
- "轻重缓急" 日文翻译 : 〈成〉(物事の)軽重と緩急. 做工作要注意轻重缓急/仕事をするのには軽重と緩急に気を配らなければならない.
- "轻重量的" 日文翻译 : けいりょうのけいかじゅうりょうライトウェイト
- "两头蛇无足蜥蜴" 日文翻译 : アシナシトカゲ匹
- "无跟踪目标" 日文翻译 : トラッキングレス
- "无踪" 日文翻译 : ゆくえがしれない 行 方が知れない
- "无趣的" 日文翻译 : くすんだ色なまくらどんよりした
- "无轨开采" 日文翻译 : トラックレスマイニング
- "无赖的" 日文翻译 : いかがわしい
- "无轨电车" 日文翻译 : (?有轨 yǒuguǐ 电车)トロリー?バス.無軌道電車.
- "无赖汉" 日文翻译 : パリア人
- "无轴式" 日文翻译 : むじくけい
- "无赖地" 日文翻译 : ならず者
其他语种
- 无足轻重的泰文
- 无足轻重的英语:be of little [no] importance [consequence]; be insignificant; be of no account; count for little [nothing]; not to matter a farthing [a hoot; two hoots; a rap; a sixpence; a straw]; signify little
- 无足轻重的法语:sans importance;de peu d'importance;cela importe peu
- 无足轻重的韩语:【성어】 문제 삼을 만한 것이 못되다. 별로 중시할 것이 못 되다. 대수롭지 않다. 대단하지 않다. 보잘것없다. 하찮다. 在个人主义者眼里, 集体的利益无足轻重, 个人的利益高于一切; 개인주의자들의 시각에서 보면 집단의 이익은 별로 중시할 것이 못 되고 개인의 이익이 무엇보다 높다 =[无足重轻] [不足轻重] →[旁插花]
- 无足轻重的俄语:[wú zú qīng zhòng] обр. не столь уж важный; маловажный; пустяк
- 无足轻重什么意思:wú zú qīng zhòng 【解释】没有它并不轻些,有它也并不重些。指无关紧要。 【拼音码】wzqz 【灯谜面】鸡尿湿柴;老鼠吃海水;一斗谷子添一粒步伐均匀 【用法】复杂式;作谓语、定语;用于人、事、物 【英文】insignificant
无足轻重的日文翻译,无足轻重日文怎么说,怎么用日语翻译无足轻重,无足轻重的日文意思,無足輕重的日文,无足轻重 meaning in Japanese,無足輕重的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。