无须的日文
音标:[ wúxū ] 发音:
"无须"の意味"无须"的汉语解释用"无须"造句
日文翻译手机版
- ...のひつようはない
...の必 要 はない
- "无"日文翻译 无mó “南无 nāmó ”(南無)という語に用いる. 『異読』【无 ...
- "须"日文翻译 (Ⅰ)(1)…しなければならない.…すべきである. 务须注意/必ず注意...
- "无须无需" 日文翻译 : 〔副詞〕…する必要はない.…するに及ばない.▼“必须 bìxū ”の否定で,動詞の前あるいは主語の前に用いられる.“无须(需)乎 wúxūhū ”ともいう. 这件事已十分清楚,无须无需再讨论了/これはもう十分はっきりしたから,これ以上議論する必要はない. 无须无需你多嘴/君が口を出すことはない. 无须无需细说/詳しく話すまでもない. 小病无须无需吃药,休息两天就好了/ちょっとした病気は薬を飲むまでもなく,2,3日休めば治る. 既然 jìrán 有王先生在那儿照料,您就无须无需操心了/王さんがそこで世話を焼いている以上,あなたはもう心配する必要はない. 『比較』无须:不必 bùbì :甭 béng (1)“无须”は単独で用いることはできないが,“不必”“甭”は単独でも用いる. (2)“无须”は主語の前に用いることができるが,“不必”“甭”はできない.
- "无顶盖阳台" 日文翻译 : オープンバルコニィ
- "无颔总纲" 日文翻译 : 無顎類
- "无韵诗" 日文翻译 : 無韻の詩.韻を踏まない詩.
- "无题" 日文翻译 : 無題.▼詩?文の題目としても用いる. 无题诗 shī /無題詩.
- "无面甲的头盔" 日文翻译 : かぶと
- "无颜之月" 日文翻译 : 顔のない月
- "无非" 日文翻译 : 〔副詞〕ただ(…だけである).どうせ(…にすぎない).いうまでもなく.…にほかならない. 他来看我,也无非是借本书,或者聊聊天 liáoliáotiān /彼が訪ねてくるのはどうせ本を借りるか雑談をするぐらいのことだ. 无非是好坏两种可能/どうせ善いか悪いか二つの可能性しかない.
- "无风" 日文翻译 : なぎカームせいおん
- "无静差调整器" 日文翻译 : アスタチックレギュレータ
例句与用法
- このアルゴリズムは,各要求が恒常的に確保しておく必要がないケースに着目する.
该算法的研究重点是无须永久保证各种要求的案例。 - 非侵襲的換気法は気管内挿管または気管切開をしなくても、換気は行なえる。
无创通气是指无须气管插管或切开的辅助通气方法. - これにより,ユーザに依存しない安定したシステムの稼働が可能となる。
根据这个,用户无须依存的稳定系统的运作成为可能。 - このため,実際にはn!回の組合せを行うことなく,実行順序を求めることが可能である.
因此,实际上无须进行n!次组合即可得到执行顺序。 - ハミングの先頭が,曲の出だしやフレーズの先頭であるとは限らない.
哼鸣的前端无须限制歌曲开始和乐句的前端。 - 照明は低発熱のLCDでフィルムの熱損傷が少なく,ウォーミングアップ不用である。
照明采用低发热的LCD,对胶片的热损伤较少,启动也无须预热。 - この方法を雨水,河川水,温泉水に対して,予備濃縮および前分離なしで適用した。
这种方法适用于无须进行预浓缩和预先分离的雨水,河流水,温泉水。 - これより,TAはVAの検証結果を待つことなく与えられたタスク処理を続行できる.
据此,TA无须等待VA的验证结果,就可以继续进行给定任务的处理。 - 日本におけるポジティブリスト制の実施は今日までなかったのが不思議な当然のシステムである。
日本的肯定列表制度无须在今天实施,一个不可思议而又理所当然的体制。 - ミドリ安全社は,交換が不要で長期間使用可能な厨房排気用脱臭材「ミドリブロック」を開発した。
绿色安全公司开发了无须更换即可长期使用的厨房排气用除臭材“绿色块”。
其他语种
- 无须的泰文
- 无须的英语:need not; not have to; unnecessary 短语和例子
- 无须的法语:inutile de;il n'est pas nécessaire de;il n'est pas besoin de~操心.il n'est pas nécessaire de vous faire du souci.
- 无须的韩语:[부사] …할 필요가 없다. 필요로 하지 않다. 这张收条是本来无须保存的; 이 영수증은 본래 보존할 필요가 없는 것이다 无须操心; 근심할 필요가 없다 无须细说; 상세히 이야기할 필요 없다 他们现在无须找人问字了; 그들은 이제 글자를 묻기 위해 남을 찾아갈 필요가 없게 되었다 =[不用(1)] [不必] [无须乎] [无需]
- 无须的俄语:pinyin:wúxū нет необходимости (нет нужды) (в том, чтобы); незачем Примечание: служит в качестве отрицательной формы от 必須
- 无须什么意思:wúxū 不用;不必:~操心│~大惊小怪。也说无须乎(wúxū·hū)。