明白了当的日文
发音:
"明白了当"の意味"明白了当"的汉语解释用"明白了当"造句
日文翻译手机版
- はっきりわかる
はっきり分かる
- "明白了"日文翻译 わかりました 分かりました
- "当"日文翻译 【熟語】的 dí 当,典当,定当,行 háng 当,家当,快当,惬 q...
- "明白了" 日文翻译 : わかりました 分かりました
- "了当" 日文翻译 : きっぱりと
- "明白" 日文翻译 : (1)明白である.明らかである.はっきりしている. 他说了半天,还是没有把这个问题讲明白/彼は長いことしゃべったが,やはりこの問題をはっきり説明できなかった. 明白说出自己的要求 yāoqiú /自分の要求をはっきりと言う. 这个问题很明白/この問題はとてもはっきりしている. (2)分かる.理解する.はっきり知る. 每个人都必须明白自己的责任 zérèn /各自が自分の責任をはっきり知っていなければならない. 我忽然 hūrán 明白了/私ははっと悟った. 我的话你明白了吗?/私の話が分かったか. (3)物分かりがよい.賢明である. 他是个明白人,请放心吧!/彼は物分かりのよい人ですから,ご安心ください. 『比較』明白:清楚 qīngchu (1)形容詞として用いられる場合,“明白”は主に内容の面から「難しくない」「わかりやすい」などの意味を表すのに対し,“清楚”は主に形式の面から「識別しやすい」「はっきりしている」などの意味を表す.“明白”は別に「物分かりがよい」「賢明である」の意味をも表し,“清楚”は「物事をよく承知している」という意味をも表す. (2)動詞として用いられる場合,“明白”の使用範囲は広いが,“清楚”の使用範囲は狭い.“明白”の目的語は事物でも人でもよいが,“清楚”の目的語の多くは事物である.また,“清楚”は否定文に多く用いられる.
- "说白了" 日文翻译 : はっきりと言う.分かりやすく言う. 说白了就是你输 shū 了/はっきり言うと君の負けだ.
- "明白不明白" 日文翻译 : わかりますか 分かりますか
- "使...明白" 日文翻译 : いかにも本当らしい
- "使明白" 日文翻译 : に紫外線を当てる
- "明白人" 日文翻译 : 物分かりのよい人.業務に通じている人.
- "明白地" 日文翻译 : いかにもわざわざ
- "明白的" 日文翻译 : ありのままわかりやすいはっきりしたあからさまあいまいではありませんすぐわかるあいまいでない
- "白了他一眼" 日文翻译 : はくがんをむいてかれをじろりとみる 白 眼 を向いて彼 をじろりと見る
- "直截了当" 日文翻译 : 単刀直入である.そのものずばりである.手っ取り早い. 直截了当的回答/きっぱりとした回答. 说句直截了当的话,你不去是不对的/忌憚[きたん]のないところを言うと,君が行かないのはまちがっている. 直截了当地拒绝 jùjué 对方的无理要求 yāoqiú /相手方の不当な要求を断固として拒絶する.
- "直截了当(地)" 日文翻译 : ざっくばらんに;かんたんめいりょうに ;簡 単 明 瞭 に
- "直接了当" 日文翻译 : zhi2jie1liao3dang4 单刀直入な.手っ取り早い.きっぱりとした.断固として
- "直接了当(地)" 日文翻译 : たんてきに;ざっくばらんに 端 的 に;
- "心里明白" 日文翻译 : こころのなかではわかっている 心 の中 では分かっている
- "明明白白" 日文翻译 : わかりきった 分かりきった
- "明白不过" 日文翻译 : はっきりこのうえなし はっきりこの上 なし
- "明白地说" 日文翻译 : はっきりしているはっきりと表現はっきりと発音
- "明白番地" 日文翻译 : めいはくばんち显示地址。
- "看得明白" 日文翻译 : みてよくわかる 見てよく分かる
- "明番" 日文翻译 : あけばん 0 明 番 【名】 歇班;(分前后夜值班时的)后半夜的值班
例句与用法
- したがって,Ciが推論データベースから取り除かれるまでに,推論に使われることがない場合,Ciは推論に貢献しないことが分かる.
这样,我们明白了当Ci在被从推论数据库中除去之前没有被用于推论时,那么Ci对推论不做贡献。 - その結果,表2に示すように環境から見つけやすい属性を持つものがランドマークとして選択される傾向があるということが分かった.
其结果,如表2所示的那样,具有容易从环境中找到的属性,这也让我们明白了当中存在着作为界标进行选择的倾向。
明白了当的日文翻译,明白了当日文怎么说,怎么用日语翻译明白了当,明白了当的日文意思,明白了當的日文,明白了当 meaning in Japanese,明白了當的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。