晦气的日文
音标:[ huìqì, huìqi ] 发音:
"晦气"の意味"晦气"的汉语解释用"晦气"造句
日文翻译手机版
- 不運.運が悪い.縁起が悪い.
东西丢 diū 了,自认晦气/物をなくしたのは運が悪いとあきらめるよりほかはない.
- "晦"日文翻译 *晦huì (1)(?朔 shuò )旧暦で毎月の最終日.みそか. (...
- "气"日文翻译 (Ⅰ)(1)気体.ガス. 毒 dú 气/毒ガス. 煤 méi 气/石炭...
- "晦气1" 日文翻译 : ふうん 不運
- "晦气2" 日文翻译 : ふうん;ふこう 不運 ;不幸
- "自认晦气" 日文翻译 : 運が悪かったとあきらめる.
- "晦朔" 日文翻译 : 〈書〉(旧暦の)みそかとついたち.また夜から昼になることをさす.
- "晦暝" 日文翻译 : 〈書〉暗い. 风雨晦暝/風雨で夜のように暗い.
- "晦涩" 日文翻译 : (詩文?楽曲などの意味が)晦渋[かいじゅう]である,難解で内容をはっきり理解できない.
- "晦暗期" 日文翻译 : あんこくき
- "晦渋" 日文翻译 : かいじゅう2 0 晦 渋 【名】 【形動】 难懂
- "晦暗" 日文翻译 : 暗い.
- "晦面金属" 日文翻译 : フォツグドメタル
- "晦明" 日文翻译 : 〈書〉夜と昼.暗いことと明るいこと.
其他语种
- 晦气的泰文
- 晦气的英语:unlucky; bad luck; encounter rough going 短语和例子
- 晦气的法语:形 mauvaise fortune;malchance自认~se résigner à sa malchance
- 晦气的韩语:(1)[형용사] 불운하다. 불행하다. 재수 없다. 운수 사납다. 晦气星; 불길의 신. 가난을 가져온다는 신 认晦气; 운수 사납다고 여기다. 재수 없는 것으로 치다 我不知道我为什么这么晦气, 原来就因为见了你!; 왜 이렇게 재수가 없는가 했더니, 너를 만났기 때문이구나! (2)[명사] 불운. 불길함. 退退晦气; 액막이를 하다 (3)[명사] 병색이 돌거...
- 晦气的俄语:[huìqì] невезение; неудача 真晦气! [zhēn huìqì] — вот неудача!
- 晦气什么意思:huì qì ①不吉利;倒霉:真~,刚出门就遇上大雨。 ②指人倒霉或生病时难看的气色:满脸~。