繁體版 English 日本語한국어ไทยViệt
登录 注册

杀人不眨眼的日文

发音:  
"杀人不眨眼"の意味"杀人不眨眼"的汉语解释用"杀人不眨眼"造句

日文翻译手机手机版

  • 〈成〉人を殺してもまばたきひとつしない.冷酷残忍である形容.
    这个凶手 xiōngshǒu 是个杀人不眨眼的魔鬼 móguǐ /この犯人は殺人をなんとも思わない悪魔だ.

例句与用法

    • 更多例句:  1  2
    用"杀人不眨眼"造句  

    其他语种

    • 杀人不眨眼的泰文
    • 杀人不眨眼的英语:kill without batting [blinking] an eye [eyelid]; murder sb. in cold blood; slaughter [murder] without batting an eyelid
    • 杀人不眨眼的韩语:【성어】 사람을 죽여도 눈 하나 깜짝 않다; 대단히 잔인하다.
    • 杀人不眨眼什么意思:shā rén bù zhǎ yǎn 【解释】杀人时眼睛都不眨一下。形容极其凶狠残暴。 【出处】宋·释普济《五灯会元》卷十一:“问:‘如何是大善知识?’师曰:‘杀人不眨眼。’” 【示例】杨林是个~的魔头,见了不觉毛发直竖,身子寒抖不定。(清·陈忱《水浒后传》第二十四回) 【拼音码】srby 【灯谜面】法场上的刽子手刽子手 【用法】复句式;作定语、分句;含贬义 【英文】kill with...
    杀人不眨眼的日文翻译,杀人不眨眼日文怎么说,怎么用日语翻译杀人不眨眼,杀人不眨眼的日文意思,殺人不眨眼的日文杀人不眨眼 meaning in Japanese殺人不眨眼的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
    日语→汉语 汉语→日语