灰心丧气的日文
音标:[ huīxīnsàngqì ] 发音:
"灰心丧气"の意味"灰心丧气"的汉语解释用"灰心丧气"造句
日文翻译手机版
- しつぼうらくたんする
失 望 落 胆 する
- "灰心"日文翻译 がっかりする.気落ちする.気が滅入る. 不怕 pà 失败,只怕灰心/失...
- "丧气"日文翻译 〈口〉(=倒霉 dǎo//méi )運が悪い.縁起が悪い. 今天真丧气...
- "懊心丧气" 日文翻译 : 失望落胆する.
- "灰心" 日文翻译 : がっかりする.気落ちする.気が滅入る. 不怕 pà 失败,只怕灰心/失敗は怖くないが気落ちがいちばんいけない.
- "丧气" 日文翻译 : 〈口〉(=倒霉 dǎo//méi )運が悪い.縁起が悪い. 今天真丧气,一出门就摔了个跟头/きょうはどうも日が悪い,家を出たとたん,転んでしまった. 少说丧气话/縁起でもないことを言うな.
- "丧气的" 日文翻译 : しょげているしょげた
- "未灰心的" 日文翻译 : うろたえていませんうろたえていない
- "垂头丧气" 日文翻译 : 〈成〉しょんぼりと元気のないさま.がっかりしてうなだれるさま. 『比較』垂头丧气:灰心huīxīn丧气“垂头丧气”は一時的な失意や落胆の様子を形容し,“灰心丧气”は長時間にわたる意気消沈や失望の気持ちを形容する.
- "垂头丧气的" 日文翻译 : しょげているしょげた
- "灰念" 日文翻译 : いきしょうちんする 意気消 沈 する
- "灰扑扑" 日文翻译 : (灰扑扑的)ほこりだらけである. 刚下火车,衣服、行李都灰扑扑的/汽車から降りたばかりで,服も荷物もほこりだらけだ.
- "灰度范围" 日文翻译 : かいちょうはんいおんいき
- "灰指甲" 日文翻译 : 〈医〉爪白癬[そうはくせん].▼“甲癣 jiǎxuǎn ”ともいう.
- "灰度色标" 日文翻译 : めいどだんかいむさいしょくスヶールグレイスヶール
- "灰掻き" 日文翻译 : 灰铲
- "灰度系数" 日文翻译 : アストロガンマ
- "灰斗" 日文翻译 : アッシュホッパはいホッパ
- "灰度畸变" 日文翻译 : かいちょうひずみ
其他语种
- 灰心丧气的英语:get disheartened [disappointed]; get discouraged; feel depressed; lose heart or become dispirited 短语和例子 灰心丧气的俄语:pinyin:huīxīnsàngqì потерять всякую веру, прийти в полную растерянность; совершенно пасть духом
- 灰心丧气什么意思:huī xīn sàng qì 【解释】形容因失败或不顺利而失去信心,意志消沉。 【示例】这次没考好,用不着~,而应总结教训,力争赶上去。 【拼音码】hxsq 【用法】联合式;作谓语、定语、状语;含贬义 【英文】have heart failure
灰心丧气的日文翻译,灰心丧气日文怎么说,怎么用日语翻译灰心丧气,灰心丧气的日文意思,灰心喪氣的日文,灰心丧气 meaning in Japanese,灰心喪氣的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。