無間的日文
音标:[ wújiàn ] 发音:
"無間"の意味用"无间"造句
日文翻译手机版
- 〈書〉
(1)すきまがない.隔たりがない.
亲密无间/非常に親密である.
(2)途切れがない.絶え間がない.
他坚持 jiānchí 写日记,十年无间/彼は日記を書き続け,10年間途切れたことがない.
(3)(=不分别 bù fēnbié )区別しない.
无间是非 shìfēi /善し悪しをわきまえない.
- "无"日文翻译 无mó “南无 nāmó ”(南無)という語に用いる. 『異読』【无 ...
- "间"日文翻译 『異読』【间 jiān 】 【成語】挑 tiǎo 拨 bō 离间
- "亲密无间" 日文翻译 : qin1mi4wu2jian1 昵恳の间柄
- "团结无间" 日文翻译 : tuan2jie2wu2jian4 [成]固く团结する
- "无间隙接头" 日文翻译 : とじつぎて
- "无间隙钎焊" 日文翻译 : ボイドレスソルダ
- "神鬼无间" 日文翻译 : ディパーテッド
- "无闪烁电路" 日文翻译 : フリッカレス回路フリッカレスかいろ
- "无闪烁" 日文翻译 : フリッカレス
- "无阀滤池" 日文翻译 : バルブレスフィルタ
- "无闪光灯具" 日文翻译 : フリッカレス器具フリッカレスきぐ
- "无防滑钉轮胎" 日文翻译 : wu2fang2hua2ding1lun2tai1 スタッドレス.タイヤ
- "无闪光" 日文翻译 : フリッカレスフラッシュレス
- "无阻" 日文翻译 : 何ものにも阻止されない.阻むものがない. 风雨无阻/風雨でも強行する.風雨でも休まない. 畅通 chàngtōng 无阻/交通?通信になんら支障がない.
- "无镶嵌靶" 日文翻译 : モザイクレスターゲット
例句与用法
- 普段は間欠性跛行がなし、両下肢皮膚温度差がなく、皮膚色が正常だった。
平素无间歇性跛行,下肢皮温对称、颜色正常。 - 修正後のパーツスケールは工芸排料、ゼロギャップブランキングに有利な条件を作ることができる。
修改后的零件尺寸为工艺排料、无间距冲裁创造了较为有利的条件. - 発声時の声門は,間隙を認めることなく,完全に閉鎖していた。
发声时,声门无间隙,完全闭锁。 - .サーバはフレームを隙間なく繰り返し放送する.
.服务器无间隙地反复播送帧。 - ノンギャップインパルス電圧発生装置より,高電圧プローブを介し測定した電圧波形例を図2に示す。
与无间隙脉冲电压发生装置相比,通过高电压探测器测量的电压波形的示例如图2所示。 - 中断のない波浪下における油の移動
在无间断波浪下油的移动 - これにより,現在ウェブブラウザなどで一般的に用いられているクリック?アンド?ジャンプとは異なるシームレスな空間移動を実現した.
由此,实现了与现在在因特网浏览器等通常使用的点击和跳跃不同的无间断空间移动。 - このノンギャップインパルス電圧発生装置の最大設定出力電圧は10kVで,正極性のインパルス電圧を出力することが可能である。
这种无间隙脉冲电压发生装置的最大设定输出电压为10kV,可以输出正极性的脉冲电压。 - ショットとは「切れ目なしに連続的に撮影されたフィルムの1断片」であり,編集においての最小単位である[Monaco77].
镜头是指“无间断的连续被拍摄的胶卷的1片段”,是编辑中的最小单位[Monaco77]。 - 生体の絶え間ない変化を解析するためには従来の線形の解析法のみでは不十分と考え,非線形の解析法として相互情報量を用いた。
为了了解析活体无间隔的变化,认为只用以往的线性解析法是不充分的,使用了非线性解析法的相互信息量。