繁體版 English 日本語日本語日本語한국어Việt
登录 注册

真面目的日文

发音:  
"真面目"の意味"真面目"的汉语解释用"真面目"造句

日文翻译手机手机版

  • 真面目.真価.真の姿.
    不识庐山 Lúshān 真面目,只缘 yuán 身在此山中/廬山の真面目を知らざるは,ただ身のこの山中に在るによるのみ.主観的な見方では複雑な事物の真相を見極めることができないたとえ.
    谁也看不出他的真面目/彼の本当の姿はだれもわからない.
  • "真面"日文翻译    正面,正经,正派,认真
  • "目"日文翻译    (1)目.まなこ.▼単独では用いない.普通,「目」は“眼睛 yǎnji...
  • "不真面目" 日文翻译 :    ふまじめ 2 不真面目 【名】 【形動】 不认真;不诚实
  • "大真面目" 日文翻译 :    おおまじめ 3 大 真面目 【形動】 非常认真
  • "庐山真面目" 日文翻译 :    しんそう 真 相
  • "生真面目" 日文翻译 :    きまじめ 2 生真面目 【名】 【形動】 一本正经;非常认真
  • "真面目腐る" 日文翻译 :    一本正经,装认真,装正经
  • "糞真面目" 日文翻译 :    くそまじめ 3 糞 真面目 【名】 【形動】 过于天真;一本正经
  • "真面目が肝心" 日文翻译 :    不可儿戏
  • "不识庐山真面目" 日文翻译 :    bu4shi2lu2shan1zhen1mian4mu4 [谚]物事の真相は容易には分からない
  • "真面" 日文翻译 :    正面,正经,正派,认真
  • "面目" 日文翻译 :    (1)顔つき.顔形. 面目狰狞 zhēngníng /顔つきが獰猛[どうもう]だ. 面目可憎 kězēng /顔つきが憎たらしい. (2)面目.ものの様子?状態. 等同于(请查阅)面目全非. 不识 shí 庐山 Lúshān 真面目/(廬山は本当の姿がとらえがたいことから)物事の真相は容易にわからないこと. 政治面目不清/政治的立場がはっきりしない.▼党員?団員であるか否かをさす. (3)顔.メンツ. 干了亏心事,没面目见人/やましいことをしたので人に会わす顔がない.
  • "真面?正面" 日文翻译 :    matomo まとも (1)〔真正面〕正面zhèngmiàn. $野球のボールが頭に真面?正面にぶつかった/棒球正打在头上. $真面?正面に相手の目を見られない/从正面看不到对方的眼睛. $この部屋は真面?正面に西日を受ける/这个房间┏西〔夕〕照太厉害了. (2)〔まじめなこと〕正经zhèngjing;[まともな]正派zhèngpài,认真rènzhēn;[折り目正しい]规规矩矩guīguījǔjǔ. $真面?正面な人間/正经人;正派人. $真面?正面な商売/正经的买卖. $おまえなんかと真面?正面な話はできない/跟你那种人没法说正经事. $真面?正面な仕事につけ/找个正经的事做! $真面?正面にとる/信以为真xìn yǐ wéi zhēn. $真面?正面に暮らす/规规矩矩地过日子. $人の話は真面?正面に聞くものだ/应当认真听人家讲话. $病気ばかりしていて真面?正面に学校には行っていない/净闹病nàobìng了,也没正经上学.
  • "不面目" 日文翻译 :    ふめんぼく 2 不面 目 【名】 【形動】 不名誉;不光彩 ふめんもく 2 不面 目 【名】 【形動】 不名誉;不光彩(同ふめんぼく)
  • "新面目" 日文翻译 :    新面目
  • "無面目" 日文翻译 :    むめんもく 2 無面 目 【名】 没有脸;丢脸;不要脸;不知体面
  • "面目玉" 日文翻译 :    めんぼくだま 0 面 目 玉 【名】 脸面(同めんぼく)
  • "庐山真面" 日文翻译 :    〈成〉複雑な事物の真相.▼“庐山真面目 mù ”ともいう. 不识庐山真面目,只缘 yuán 身在此山中/廬山の真相を見極められないのは,自分が廬山の中にいるからだ.
  • "さじ面目地" 日文翻译 :    楔形接缝;嵌榫拼缝;嵌榫拼接
  • "政治面目" 日文翻译 :    (個人の)所属政党?団体.
  • "本来面目" 日文翻译 :    〈成〉本来の姿. 这家伙终于zhōngyú暴露bàolù了本来面目/こいつはとうとう正体をあらわした.
  • "面目ない" 日文翻译 :    丢脸,丢人,脸上无光
  • "面目一新" 日文翻译 :    〈成〉面目を一新する.まったく新しい様相を呈する.
  • "面目全非" 日文翻译 :    〈成〉〈貶〉様子がすっかり変わってしまう.見る影もなく変わり果てる. 一篇大好文章被胡乱删改 shāngǎi 得面目全非/みごとな文章も乱暴な添削によってすっかり見る影もなくなってしまった.
  • "面目無い" 日文翻译 :    めんぼくない 5 面 目 無い 【形】 丢脸的;脸上无光的

例句与用法

  • 筆者本人より読者の厳密真面目な科学的態度に敬意及び謝意をお伝えください。
    请转达我对读者严谨认真的科学态度的敬意和谢意.
  • The Security?傾向と対策?歴史に見るスパイウェアの実態と対策
    安全保障-倾向与 对策从历年的间谍软件看其真面目与预防对策
  • ただし,きわめてよく使うもの(たとえば,「不真面目」や「合理的」)は選択する.
    但是,要选出经常使用的带前缀、后缀的词(例如,“不真面目”“合理的”)
  • ただし,きわめてよく使うもの(たとえば,「不真面目」や「合理的」)は選択する.
    但是,要选出经常使用的带前缀、后缀的词(例如,“不真面目”“合理的”)
  • 同胞2人の第2子、真面目で内向的な性格。
    兄弟二人中的第二个孩子,性格认真且内向。
  • これによって、明確な目標を持つリハ訓練と合併症に対する真面目な観察は治療成功のキーポイントであるという結論を出した。
    针对性的康复训练和对并发症的精心观察和处理是治疗成功的关键.
  • 周術期における治療及び看護を真面目に執行することにより、患者の眩暈症がコントロールされ、全癒退院した。
    由于我们认真做好围手术期的治疗及护理,患者的眩晕症状得到控制,均痊愈出院.
  • 病状の心細く観察、厳密な看視、充分な物品準備、人員交替を真面目に実施することは合併症の発生を減少する有効的な措置である。
    认为细心观察病情,严密监护,充分的物品准备,认真交接班是减少并发症发生的有效措施.
  • ここでいう,不真面目とは,全く関連のない情報や間違った情報,あるいは記述した内容自体は妥当であるが,表現に不備があることをいう.
    这里所谓的不认真,指完全不相关的信息和错误信息,或者所表述的内容本身恰当,但表述不充分的信息。
  • 技術の準備と現場認証する時に、会社はに系統的に組織し、真面目に手配し、できるだけたとえば言語交流などの小さい問題上のいくつかの誤りのため至る技術と管理に対する誤解にを避ける。
    在技术准备和现场认证时,企业要系统组织、安排悉心,尽量避免诸如语言交流等细小问题上的某些讹误而造成对技术和管理上的误解。
  • 更多例句:  1  2  3
用"真面目"造句  

其他语种

  • 真面目的英语:one's true self; true features; true colours 短语和例子
  • 真面目的韩语:[명사] 진면목. 참 모습. 진상. 본색. 真面目还没有暴露; 진상은 아직 폭로되지 않았다
  • 真面目什么意思:本来的面貌。 犹言真相。    ▶ 宋 苏轼 《题西林壁》诗: “不识 庐山 真面目, 只缘身在此山中。”    ▶ 郭沫若 《雄鸡集‧关于白乐天一》: “他对我说, 就为了这样, 他愿意把闲却了的, 为 日本 人民所未知的 白乐天 的真面目介绍出来, 让 日本 人民能够知道 白乐天 的全面。”
  • 真面目の英語真面目 しんめんもく one's true character oneself seriousness earnestness まじめ diligent serious honest
真面目的日文翻译,真面目日文怎么说,怎么用日语翻译真面目,真面目的日文意思,真面目的日文真面目 meaning in Japanese真面目的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语