缠丝玛瑙的日文
发音:
"缠丝玛瑙"の意味"缠丝玛瑙"的汉语解释用"缠丝玛瑙"造句
日文翻译手机版
- べにしまめのう
- "玛瑙" 日文翻译 : 瑪瑙[めのう].▼漢方薬としてある種の眼病に用いる.
- "圆玛瑙" 日文翻译 : りんめのう
- "火玛瑙" 日文翻译 : ひめのう
- "白玛瑙" 日文翻译 : しろめのうぎょくずい
- "缟玛瑙" 日文翻译 : しまめのうオニキスオニックス
- "苔玛瑙" 日文翻译 : こけめのう
- "血玛瑙" 日文翻译 : けつめのう
- "埃及玛瑙" 日文翻译 : エジプト碧玉エジプトへきぎょく
- "带状玛瑙" 日文翻译 : しまめのうオニックス
- "树枝状玛瑙" 日文翻译 : じゅしじょうめのう
- "玛瑙玻璃" 日文翻译 : めのうガラス
- "玛瑙研钵" 日文翻译 : めのう乳鉢めのうにゅうばち
- "玛瑙蛋白石" 日文翻译 : しまたんぱくせきしまたん白石
- "珊瑚玛瑙" 日文翻译 : さんごめのう
- "红条纹玛瑙" 日文翻译 : サードニクス
- "蛋白玛瑙" 日文翻译 : しまたんぱくせきしまたん白石
- "玛瑙支承刀口" 日文翻译 : めのうささえばめのう支え刃
- "缠人" 日文翻译 : ひとにつきまとう 人 に付き纏 う
- "缠" 日文翻译 : (1)(くるくると)巻く.巻き付ける. 缠线/糸を巻き付ける. 用铁丝缠了几道/針金で幾重にも巻き付ける. 他手上缠着绷带bēngdài/彼は手に包帯をしている. (2)つきまとう.からみつく.まつわる. 琐事suǒshì缠身/雑用に追われる. 干吗gànmá缠着我?/どうして私にうるさくつきまとうのか. 他被事情缠住了,没能来/彼は用事にしばられて来られなかった. (3)〈方〉あしらう.相手にする. 这个人真难缠/この人はほんとにてこずらせる. 【熟語】纠jiū缠,蛮mán缠,盘缠,牵qiān缠,歪wāi缠 【成語】胡hú搅jiǎo蛮缠
- "缠住" 日文翻译 : に巻きつくの臭いを嗅ぎつけるゆがむに息をつかせるために休息させるガスに息切れさせる
- "缟素" 日文翻译 : 〈書〉白い衣服.喪服をさす.
- "缠住敌队颈项不放" 日文翻译 : の首を絞めるの首を捻じる
- "缠手" 日文翻译 : (物事に)手を焼かせる,手こずらせる,もてあます.(病気が)治りにくい. 那件事缠手,最好别过多参预cānyù/その件は厄介だから,深入りしないほうがいい. 这个病真缠手/この病気にはまったく手こずらされる.
- "缟状粘土" 日文翻译 : しまねんどしま粘土
- "缠扰不休的" 日文翻译 : しつこいうるさくせがむ
- "缟状云" 日文翻译 : えんじょううん
例句与用法
缠丝玛瑙的日文翻译,缠丝玛瑙日文怎么说,怎么用日语翻译缠丝玛瑙,缠丝玛瑙的日文意思,纏絲瑪瑙的日文,缠丝玛瑙 meaning in Japanese,纏絲瑪瑙的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。