繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

缠绵的日文

音标:[ chánmián ]  发音:  
"缠绵"の意味"缠绵"的汉语解释用"缠绵"造句

日文翻译手机手机版

  • (1)(病気や感情が)まつわりつく,つきまとう.
    缠绵病榻bìngtà/長患いをする.
    乡思缠绵/ホームシックに悩まされる.
    一夜缠绵难忘记/あの夜のことがいつまでも頭にこびりついている.
    (2)感情がこまやかで人を引きつける.
    缠绵动人的歌声/しみじみと心を打つ歌声.
    情意缠绵/情がこまやかである.

例句与用法

  • その病理特徴は反復な発作、病気の経過あ長くかつ治癒されにくい。
    其病理特点是反复发作,病情缠绵难愈。
  • 膝関節滑膜炎は中老年で多発し、病気の経過が長く、治癒しにくく、再発しやすいなどの特徴がある。
    膝关节滑膜炎好发于中老年,具有病程长、缠绵难愈,易复发等特点。
  • 腫脹を生じ,長引いてすっきり治らないという特徴がある。
    其特点是出现肿胀,缠绵难愈。
  • この病気は病期が長く、繰り返し再発する。
    此病病程缠绵,常反复发作.
  • 慢性非特異性の潰瘍性結腸炎は、漢方医”腹下し””赤痢”の範疇に属して、常に繰り返し現れて、よく治れない、患者は苦痛を深く感じる。
    慢性非特异性溃疡性结肠炎属中医”泄泻””痢疾”的范畴,常反复发作,缠绵难愈,患者深感痛苦.
  • 北京中医薬大学のWang Qi教授は、葉天士の“病人血絡,経年延綿”、“久痛必入絡,気血不行”などの知見に従って、前立腺痛の病状は治りにくい特徴と結合し、絡の角度から前立腺痛の治療方法を判断する論点を提出した、ここに紹介する。
    北京中医药大学王琦教授根据叶天士“病人血络,经年延绵”、“久痛必人络,气血不行”等相关认识,结合前列腺痛病情缠绵难愈的特点,提出从络论治前列腺痛的见解,兹介绍于下。
用"缠绵"造句  

其他语种

  • 缠绵的泰文
  • 缠绵的英语:1.(纠缠不已) lingering 短语和例子
  • 缠绵的法语:形 1.inextricable;obsédé par la pensée de qn. 2.touchant;émouvant
  • 缠绵的韩语:(1)[동사] (병이나 감정 등에) 사로잡히다. 벗어나지 못하다. 缠绵病褟; 병석에서 벗어나지 못하다 乡思缠绵; 향수에 사로잡히다 (2)[형용사] (노랫가락 등이) 구성지다. 멋들어지다. 歌声是那样的柔和缠绵; 노랫소리가 그토록 부드럽고 구성지다
  • 缠绵的俄语:pinyin:chánmián 1) (накрепко) завязывать узлом; крепко привязывать к...; быть привязанным (напр. к постели); неразрывный 2) крепко (неразрывно) привязаться; близкий, интимный...
  • 缠绵什么意思:chánmián ①纠缠不已,不能解脱(多指病或感情):~病榻 ㄧ情意~。 ②宛转动人:歌声柔和~。
缠绵的日文翻译,缠绵日文怎么说,怎么用日语翻译缠绵,缠绵的日文意思,纏綿的日文缠绵 meaning in Japanese纏綿的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语