衅的日文
发音:
"衅"の意味"衅"的汉语解释用"衅"造句
日文翻译手机版
- *衅xìn
不和.争い.
挑 tiǎo 衅/争いを挑発する.
寻 xún 衅/言いがかりをつける.
引起衅端/争いを引き起こす.
【熟語】启 qǐ 衅
- "衅端" 日文翻译 : 〈書〉争い.
- "衄" 日文翻译 : 衄nǜ (1)鼻血を出す.(一般に)出血する. 鼻 bí 衄/鼻血. (2)戦に負ける. 败 bài 衄/敗戦する.
- "衆" 日文翻译 : しゅう8 1 衆 【名】 众多;一伙人
- "血鯛" 日文翻译 : tidai ちだい 〈動〉血鲷xuèdiāo.
- "衆人" 日文翻译 : しゅうじん2 0 衆 人 【名】 许多人
- "血餅" 日文翻译 : 血块,血凝块
- "衆人環視" 日文翻译 : 众目环视
- "血青蛋白" 日文翻译 : ヘモシアニン
- "衆僧" 日文翻译 : 僧侣,僧人大家
- "血青素" 日文翻译 : 血蓝蛋白
例句与用法
- たとえば,相手の性別,年齢,風貌,地位などの社会的手がかりが得られない匿名性の高いコミュニケーションにおいては,しばしば意見の極化や誹謗中傷などのフレーミングが起こることはよく指摘されている.
比如,有很多研究指出,匿名性较高的交谈中,很难知道对方的性别、年龄、模样、地位等社会性线索,因此经常会出现意见极端化以及诽谤中伤等挑衅行为。
其他语种
- 衅的泰文
- 衅的英语:名词 (嫌隙; 争端) quarrel; dispute 短语和例子
- 衅的法语:名 querelle;dispute挑~provoquer;provocation
- 衅的韩语:(1)[동사]【문어】 가축의 피를 북이나 종에 발라 신에게 제사 지내다. (2)[명사] 틈. 간격. 분쟁의 발단. 불화. 挑衅; 도전하다. 싸움을 걸다 =启衅 乘衅; 틈을 타다 寻衅; 불화를 일으키다
- 衅的俄语:[xìn] тк. в соч.; = 衅
- 衅的阿拉伯语:مشاجرة;
- 衅什么意思:(釁) xìn ㄒㄧㄣˋ 1)古代用牲畜的血涂器物的缝隙:~钟。~鼓。 2)缝隙,感情上的裂痕,争端:~隙。~端(争端)。挑~。寻~。 3)以香熏身:~浴。 ·参考词汇: dispute quarrel
衅端 起衅 衅起萧墙 三浴三衅 挑衅 启衅 边衅 兵衅 寻衅 三衅三浴