西服的日文
音标:[ xīfú ] 发音:
"西服"の意味"西服"的汉语解释用"西服"造句
日文翻译手机版
- 洋服.洋装.『量』[枚数]件;[上下のもの]身,套.▼背広をさすことが多い.
西服料/服地.
- "西"日文翻译 (1)〔方位詞〕西.西の.西側. 西屋/西側の部屋. 往西去/西の方へ...
- "服"日文翻译 〔量詞〕漢方薬を数える. 吃了一服药 yào /薬を1服飲んだ. 『異...
- "半袖西服" 日文翻译 : 省エネルック
- "西服架子" 日文翻译 : ようふくかけ 洋 服 掛け
- "西曼兰省" 日文翻译 : ヴェストマンランド県
- "西朝鮮湾" 日文翻译 : 朝鲜湾
- "西暦紀元" 日文翻译 : せいれききげん公历纪元。
- "西村ちなみ" 日文翻译 : 西村千奈美
- "西暦10000年問題" 日文翻译 : 10000年问题
- "西村千奈美" 日文翻译 : 西村ちなみ
- "西暦" 日文翻译 : せいれき 0 西 暦 【名】 西历
- "西村眞悟" 日文翻译 : 西村真悟
- "西晒" 日文翻译 : 西日が照りつける. 西晒的屋子夏天特别热/西日が射す部屋は夏は特に暑い.
例句与用法
- (スーツ,遂行),(スーツ,起訴),(裁判,遂行),(裁判,起訴)
(西服、完成),(西服、起诉),(裁判、完成),(裁判,起诉) - (スーツ,遂行),(スーツ,起訴),(裁判,遂行),(裁判,起訴)
(西服、完成),(西服、起诉),(裁判、完成),(裁判,起诉) - 和服から洋服へ,そして既製服への流れの中で,戦後,化学繊維が普及し,また天然繊維?化学繊維に対するさまざまな加工処理が進んだ。
在由和服到西服再到成品服装的发展过程中,战后开始普及化纤服装,另外,在天然纤维、化学纤维的加工处理方面也在不断地发展。 - すなわち,本稿の貢献は,洋服の購買といった日常的な場面においてでさえ創造性支援研究の枠組みを適用することができることを見い出したことにあると考える.
也就是说,本文的贡献是:甚至在购买西服这样的日常场景之中,可以看出其也适用于创造性支援研究的构架。 - たとえば,「黒がいい」という換喩の場合,洋服売場においては,「黒のスラックスがいい」という意味かもしれないし,囲碁の対局においては,「黒石を持つ人の情勢がいい」という意味かもしれない
例如,“黑的好”这样的换喻,在西服销售店,可能是“黑色的西裤好”的意思,而在围棋的对局时,可能是“拿着黑棋的人形势好”的意思。 - [都内のある履物店には、イランなど]中東出身の若者達が特大の地下足袋を求めて毎日のように訪れていますが[中にはパーティーや]ジョギング用にとスーツ姿の外国人も買っていくということです
(都内的某家鞋袜店里,伊朗等)中东出身的年轻人为了买特大号的胶皮底袜子几乎每天都会前来,(那中间也有为了宴会以及)慢跑之用,身着西服的外国人前来购买 - たとえば,入力がsuitとprosecuteとから成っていて,これらに対する訳語候補がそれぞれ「スーツ」と「裁判」,「遂行」と「起訴」である場合,以下の4つの翻訳タームリスト候補が存在する
比如,输入由suit和prosecute组成,在针对其的候选译词分别是“西服”和“裁判”,“完成”和“起诉”的情况下,存在以下4个候选翻译术语表。 - たとえば「通勤する」「結婚式」「食事に出かける」というように,商品(ここでは洋服)を使用する具体的な場面や状況についての情報を,本研究では「場面情報」と呼んでいる.
例如正如"上班""结婚仪式""去吃饭"所说的那样,有关使用商品(在此为西服)的具体场面或是状况的信息,在本研究之中被称为"场面信息"。 - 鼻の奥の方でむわーと感じるにおいで,私の連想する風景は,風のない夏の昼間の森の沼地,焼けたアスファルト,グレープフルーツの箱を開けた時のにおい,防虫剤入りの箪笥に長くしまっていた洋服を着てしばらく歩いた後のかすかに感じるぐらい薄まったにおい,色で言えば薄い黄色みかかった感じである。
那是一种在鼻子的深处氤氲的气味,我所联想到的风景是:无风的夏日正午的森林沼泽地;燃烧后的沥青;打开装葡萄柚的箱子时的气味;穿上在有防虫剂的衣柜里存放了很久的西服走了一段路之后、能略微感到的淡淡的气味;如果用颜色来比喻,是一种带着淡黄色的感觉。