记下的日文
发音:
"记下"の意味"记下"的汉语解释用"记下"造句
日文翻译手机版
- パット
- "匆匆摘记下来" 日文翻译 : メモ
- "记不清" 日文翻译 : ji4buqing1 よく觉えていない.记忆がはっきりしない
- "记" 日文翻译 : (1)覚える.記憶する. 等同于(请查阅)记忆 yì . 等同于(请查阅)记性. 记不清/よく覚えていない. 好好儿记住/よく覚えておきなさい. 死记/棒暗記(する). 把仇恨 chóuhèn 牢 láo 记在心上/恨みを深く心に刻みつける. 如果我没记错的话/私の記憶にまちがいがなければ…. (2)記す.書き留める.記載する.登録する. 登记/登録する. 记日记/日記をつける. 等同于(请查阅)记帐 zhàng . 记一大功/大きな功労として記録する. 记笔记/ノートを取る. (3)記事文.紀行文.書き物.▼作品の題目にもよく用いられる. 日记/日記. 笔记/筆記(する). 《西厢 Xīxiāng 记》/ 『西廂記[せいそうき]』. (4)(记儿)しるし.符号. 标记/しるし. 钤 qián 记/判.印章.
- "记事" 日文翻译 : jìshìものを書きしるす,メモ。例:记事本メモ帳(ちょう)。蕔実(しじつ)をしるす。
- "讯问" 日文翻译 : (1)問う.聞く.尋ねる. 医生按着脉 mài ,讯问她近来的病况 bìngkuàng /医者が脈を診ながら,彼女に近ごろの病状を尋ねた. (2)尋問する. 这次讯问的案件,情节比较复杂/こんど尋問した事件は,事情がなかなか込み入っている. 『比較』讯问:询问 xúnwèn (1)“讯问”は相手に答えてもらうべく問いを発することであり,“询问”は相手に情況の紹介をしてもらったり,意見を述べてもらうように頼むことである. (2)“讯问”には「問いただす」の意味もあるが,“询问”にはその意味はない.
- "记事一览表" 日文翻译 : キューシート
- "讯速前进" 日文翻译 : スピードスピード違反をギヤスピードを上げるのスピードを上げる
- "记事儿" 日文翻译 : 物心がつく. 被养父收养时,我已经记事儿了/養父に引き取られた時,私はもう物心がついていた.
- "讯访" 日文翻译 : ほうもんする 訪 問 する
- "记事本" 日文翻译 : メモ帳
- "讯究" 日文翻译 : 尋問し追及する.取り調べる.