繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

说不清的日文

音标:[ shuōbùqīng ]  发音:  
"说不清"の意味"说不清"的汉语解释用"说不清"造句

日文翻译手机手机版

  • はっきりとはいえない
    はっきりとは言えない
  • "说"日文翻译    说yuè 【悦 yuè 】に同じ. 不亦 yì 说乎/それもまたうれし...
  • "不"日文翻译    (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
  • "清"日文翻译    (Ⅰ)(1)(?浊 zhuó )(液体や気体が)きれいである,清い,澄...
  • "说不上" 日文翻译 :    (?说得上 shuōdeshàng )(1)はっきり分からない.(よく知らないので)言えない. 也说不上是刮风,也说不上是下雨/風とも雨ともつかない. 说不上他是爱吃肉,还是爱吃鱼/彼は肉が好きなのか魚が好きなのか分からない. 我说不上他来不来/彼が来るかどうか私は知らない.
  • "说不出" 日文翻译 :    いいだせない 言い出せない
  • "说不好" 日文翻译 :    うまくいえない うまく言えない
  • "说不定" 日文翻译 :    (1)分からない.はっきり言えない. 不用等我,我来不来还说不定呢/私が来られるかどうかは分からないので,待たないでください. (2)ひょっとしたら…かも知れない. 说不定他不来了,甭 béng 等了/彼は来ないかも知れないので待たないことにしよう. 说不定她已经走了/彼女はもう帰ったかも知れない.
  • "说不得" 日文翻译 :    (1)口に出してはいけない.言ってはならない. 这话太难听了,说不得/その話はひどく聞き苦しいから口に出してはいけない. 他有错儿,我有理也说不得/彼がまちがっていて,こちらが正しくても言い出せない. (2)お話にならない. 这本书的装订 zhuāngdìng 糟 zāo 得真说不得/この本の装丁は粗末でお話にならない. (3)〈方〉なにも言えない.しかたがない. 挨 ái 了上司一顿骂 mà ,还说不得/上役にどやされても口答えできない.
  • "说不来" 日文翻译 :    (1)(?说得来 shuōdelái ,合得来 hédelái )気が合わない. 两个人有点儿说不来/二人はちょっと馬が合わない. (2)〈方〉うまく言えない.うまく話せない. 他是福建人,说不来普通话/彼は福建省の人で,共通語がうまく話せない.
  • "说不着" 日文翻译 :    言うべき筋合いではない. 这事跟你说不着,找你们局长去/これは君に言う必要はない,君らの局長に会ってくる. 你这些意见跟我说不着/それらの苦情を私に言うなんて,お門違いですよ.
  • "说不过" 日文翻译 :    かなわない;いいまかせない ;言い負かせない
  • "不清楚" 日文翻译 :    bu4qing1chu よくわからない.はっきりしない
  • "咬不清" 日文翻译 :    はっきりよめない はっきり読めない
  • "摸不清" 日文翻译 :    はっきりつかめない
  • "数不清" 日文翻译 :    数えきれない.はっきり数えることができない.無数の. 马路上有数不清的人在夹道 jiādào 欢迎/道路には数えきれないほどの人が道の両側に並んで歓迎している.
  • "看不清" 日文翻译 :    はっきりみえない はっきり見えない
  • "算不清" 日文翻译 :    はっきりけいさんできない はっきり計 算 できない
  • "认不清" 日文翻译 :    (?认清)はっきりと見分けられない.見覚えがはっきりしない. 认不清是非/事の善し悪しを見分けられない.
  • "记不清" 日文翻译 :    ji4buqing1 よく觉えていない.记忆がはっきりしない
  • "辨不清" 日文翻译 :    はっきり区別がつかない.見分けることができない. 辨不清是非曲直qūzhí/理非曲直をはっきり弁別することができない.
  • "闹不清" 日文翻译 :    (?闹得清 nàodeqīng )はっきり分からない.よく知らない. 这出戏瞧 qiáo 了半天也闹不清谁是怎么回事/この芝居はしばらく見ているのに,だれがどうしようというのかさっぱり分からない. 他俩是什么关系我还闹不清/あの二人はどういう間柄なのかまだよく分からない.
  • "光说不做" 日文翻译 :    いうだけでしない 言うだけでしない
  • "说不上来" 日文翻译 :    (?说得上 shuōdeshàng 来)どう言ったらいいか分からない.うまく言えない. 『発音』目的語が間に入らないとき,“来”は軽声になる. 哎呀 āiyā ,这怎么说呢,我有点儿说不上来了/さあ,なんと言ったらいいかな,ちょっとうまく言えませんね.
  • "说不下去" 日文翻译 :    つづけていえない 続 けて言えない
  • "说不出来" 日文翻译 :    くちにだせない 口 に出せない

例句与用法

  • 満足度: 1:不満,2:やや不満,3:どちらともいえない,4:ほぼ満足,5:満足の5段階評価をしている.
    满足度::1:不满,2:稍有不满,3:说不清(满意还是不满意),4:大体上满足,5:正做着满足的5等级评价。
  • また,油汚染に関しては,その規制が確立されているとはいえず,今後予定されている土壌汚染対策法の改定時期には,油に関する規制が入るといわれている。
    此外,据该确立油污染的规定,说不清在今后预定修定土壤污染对策法时期,会引入油的有关规定。
  • また,脊髄くも膜下麻酔中の徐脈や血圧低下は,患者さんとモニターをよく観察し動脈の拍動を触知することでも判断できるが,この質問ではそれはわからないと話した。
    另外,脊髓蛛网膜下麻醉中的心动过缓和血压降低,通过仔细观察患者和监视器,触诊患者动脉的搏动情况也可以判断,然尔却对这个问题回答说不清楚。
用"说不清"造句  

其他语种

  • 说不清的英语:hard to explain
  • 说不清的法语:difficile à expliquer;avoir du mal à se justifier
  • 说不清的韩语:(1)명확하게[똑똑히]는 말할 수 없다. (2)확실하게는 모른다.
  • 说不清的俄语:pinyin:shuōbùqīng 1) точно не скажешь (не в состоянии); право, не знаю 2) кто его знает, как знать 3) как докажешь
  • 说不清什么意思:说不明白。    ▶ 《儿女英雄传》第二一回: “礼到话不到, 说是说不清, 横竖算这等一番意思就完了事了。”    ▶ 鲁迅 《彷徨‧祝福》: “其实, 究竟有没有灵魂, 我也说不清。”
说不清的日文翻译,说不清日文怎么说,怎么用日语翻译说不清,说不清的日文意思,說不清的日文说不清 meaning in Japanese說不清的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语