责打的日文
音标:[ zédǎ ] 发音:
"责打"の意味"责打"的汉语解释用"责打"造句
日文翻译手机版
- 折檻[せっかん]する.
- "责"日文翻译 (1)責め.責任. 职 zhí 责/職責. 负 fù 责/責任を負う....
- "打"日文翻译 【熟語】苏打
- "责斥" 日文翻译 : せめしかる 責め叱 る
- "责成" 日文翻译 : 責任をもってやらせる.責任をもって達成させる. 责成他们这个月内把道路修好/彼らに今月中に道路工事を完成するよう指示した. 责成主管部门采取有力措施 cuòshī /主管部門に有力な措置をとるように指令する.
- "责无旁贷" 日文翻译 : 〈成〉自分が当然負うべき責任は他人に押しつけるわけにはいかない.他に転嫁することができない責任. 照顾新同学,这是老同学责无旁贷的事/新入生の世話をするのは,上級生の当然の責務である.
- "责怪" 日文翻译 : とがめる. 他有什么理由责怪你呢?/彼が君をとがめる理由がどこにあるのか.
- "责有攸归" 日文翻译 : 〈成〉当然責任をとるべき人がいる.責任はとるべき人がとらねばならない.
- "责怨" 日文翻译 : とがめ
- "责望" 日文翻译 : とがめ
- "责对" 日文翻译 : しつもんする 質 問 する
- "责权" 日文翻译 : ze2quan2 权限
- "责备似地" 日文翻译 : とがめるように
其他语种
- 责打的英语:mete out corporal punishment to; punish by flogging or lashing
- 责打的韩语:[동사] 꾸짖고 때리다. 편달하고 징계하다.
- 责打的俄语:pinyin:zédǎ пороть, сечь, подвергать телесному наказанию, наказывать батогами (палкой)
- 责打什么意思:责罚拷打。 ▶ 明 李开先《词谑》: “贡士泣诉于巡抚台下, 追摄指挥, 数之曰: ‘奈何轻辱贡士?’令军牢拖泛责打。” ▶ 《说岳全传》第三回: “况且这枯枝乃是人家花木, 倘被山主看见了, 岂不被他们责打?” 范文澜 蔡美彪 等《中国通史》第三编第六章第一节: “ 阁逻凤 器重他有学问, 赐号为 蛮利 , 使教王室子弟读书, 授权得责...