贴切的日文
音标:[ tiēqiè ] 发音:
"贴切"の意味"贴切"的汉语解释用"贴切"造句
日文翻译手机版
- (言葉遣いが)適切である,ぴったり当てはまる.
用比喻 bǐyù 要贴切,而且要通俗 tōngsú /比喩を使うには,ぴったりしていて,しかも分かりやすくなければならない.
措词 cuòcí 贴切/言葉遣いが適切である.
- "贴"日文翻译 (Ⅰ)(1)(紙?布など薄いものを)貼る,貼り付ける. 剪 jiǎn ...
- "切"日文翻译 【熟語】割 gē 切,余切,正切,纵 zòng 切面
- "贴压时间" 日文翻译 : シャフリングタイム
- "贴出" 日文翻译 : ポストに入れるポストに記入
- "贴古迭儿" 日文翻译 : テグデル
- "贴兜" 日文翻译 : がまんポケットエアポケットわが物にポケット用のポケットに入れる
- "贴合" 日文翻译 : くっついて離れませんくっついて離れないに突き刺さるのろま人きびしい罰はまり込むはりあわせステッキ本くっつく
- "贴假标记于" 日文翻译 : に不法商標をつける
- "贴合压力" 日文翻译 : せつごうあつりょく
- "贴体" 日文翻译 : 体にぴったり合う. 工作服十分贴体/作業服はぴったり体に合っている.
- "贴合地面" 日文翻译 : つぎめなしゆかねりゆか
- "贴不上" 日文翻译 : はりつかない 貼り付かない
例句与用法
- 表を見ると,漸進処理の適用可否の判断が適切であることが分かる.
通过观察该表,可以明白对渐进处理是否适用的判断很贴切。 - このため,従来の英日機械翻訳システムでは適切に翻訳できない場合が多い
为此,在以往的英日机器翻译系统中经常出现不能贴切翻译的情况。 - それにもかかわらずこの場合作成された類義語が適切ではない.
虽然如此,但是在该种情况下制作的同义词是不贴切的。 - ○:評価単語のみに着目すれば妥当な訳語であるが,翻訳に使うことは望ましくない場合
○:只在单词的评价时是贴切的译词,但是在翻译时不适用 - 適切なアルゴリズム公開型電子透かしの開発が今後の課題となる.
贴切的算法公开类型电子间距成为今后研究的课题。 - 本書の内容からすると,抽象的なものの属性も指す「知性」のほうが適切なのだろう。
从本书的内容来看,也指抽象性属性的“智慧”可能更为贴切。 - また,商品提供側が各商品に適切な感性語を割り当てる負荷も問題となる.
另外,商品提供方必须给各个商品赋予贴切的感性词,这也加重了提供方的负担。 - 嗅覚で感じたにおいの質や量を,人にわかるように適切に表現することはできない。
通过嗅觉感到的气味的质与量,是无法通过贴切表现来让人清楚明白的。 - 従って本稿のようにそれぞれの相違を別個に分析することはむしろ不自然と考えることもできる
因此像本稿这样对各种差别分别进行分析显得不自然(不贴切)。 - 定常運用の場合,小さくて負荷分散ができる木構造を維持するのは,N = 10の場合が適切である.
稳定运用时,维持可以分散小负荷的树结构在N=10时更贴切。
其他语种
- 贴切的泰文
- 贴切的英语:apt; suitable; appropriate; felicitous; proper 短语和例子
- 贴切的法语:形 juste;approprié;exact比喻要用得~.une comparaison ou une métaphore doit être exacte et heureuse.
- 贴切的韩语:[형용사] 딱 맞다. 적절하다. 알맞다. 比喻要用得贴切, 用得通俗; 비유는 적절하고 알기 쉽게 써야 한다 =[帖tiē切]
- 贴切的俄语:[tiēqiè] соответствующий; уместный; подходящий
- 贴切的印尼文:paling dekat; terdekat;
- 贴切什么意思:tiēqiè (措辞)恰当;确切:比喻要用得~,用得通俗。